Mt 18:1

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Vers davor: Mt 17:27 danach: Mt 18:2 | 👉 Zur Kapitelebene Mt 18 | 👉 Zum Kontext: Mt 18.

Grundtexte

GNT Mt 18:1 ἐν ἐκείνῃ τῇ ὥρᾳ προσῆλθον οἱ μαθηταὶ τῷ Ἰησοῦ λέγοντες τίς ἄρα μείζων ἐστὶν ἐν τῇ βασιλείᾳ τῶν οὐρανῶν
REC Mt 18:1 Ἐν +1722 ἐκείνῃ +1565 τῇ +3588 ὥρᾳ +5610 προσῆλθον +4334 οἱ +3588 μαθηταὶ +3101 τῷ +3588 Ἰησοῦ +2424, λέγοντες +3004, Τίς +5101 ἄρα +687 μείζων +3187 ἐστὶν +2076 ἐν +1722 τῇ +3588 βασιλείᾳ +932 τῶν +3588 οὐρανῶν +3772;

Übersetzungen

ELB Mt 18:1 In jener Stunde traten die Jünger zu Jesus und sprachen: Wer ist denn der Größte im Reich der Himmel ?
KNT Mt 18:1 In jener Stunde traten die Jünger zu Jesus und fragten: Wer ist wohl der größte im Königreich der Himmel?
ELO Mt 18:1 In jener Stunde traten die Jünger zu Jesu und sprachen: Wer ist denn der Größte im Reiche der Himmel?
LUO Mt 18:1 Zu +1722 derselben +1565 Stunde +5610 traten +4334 (+5656) die Jünger +3101 zu Jesu +2424 und sprachen +3004 (+5723): Wer +5101 ist +2076 (+5748) doch +686 der Größte +3187 im +1722 Himmelreich +932 +3772?
PFL Mt 18:1 In jener Stunde traten die Lernschüler an Jesus heran, sagend: Wer also ist ein Größerer im Königtum der Himmel?
SCH Mt 18:1 Zu jener Stunde traten die Jünger zu Jesus und sprachen: Wer ist wohl der Größte im Himmelreich?
MNT Mt 18:1 In jener Stunde +5610 kamen +4334 die Schüler +3101 zu +4334 Jesus, +2424 sagend: +3004 Wer also ist (der) Größere +3173 im Königtum +932 der Himmel +3772?
HSN Mt 18:1 In jener Stunde traten die Schüler zu Jesus mit der Frage1: Wer ist denn nun [eigentlich] der Größte im Königreich der Himmel?
WEN Mt 18:1 In jener Stunde kamen die Lernenden zu Jesus und sagten: Wer ist demnach ein Größerer in der Regentschaft der Himmel?

Vers davor: Mt 17:27 danach: Mt 18:2
Zur Kapitelebene Mt 18
Zum Kontext: Mt 18.

Erste Gedanken

Informationen

Fußnoten aus HSN

1 w. indem sie sagten

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks