Mt 14:13

Aus Bibelwissen
Version vom 25. September 2012, 16:46 Uhr von MI (Diskussion | Beiträge) (Die Seite wurde neu angelegt: „== Grundtexte == GNT Mt 14:13 ἀκούσας δὲ ὁ Ἰησοῦς ἀνεχώρησεν ἐκεῖθεν ἐν πλοίῳ εἰς ἔρημον…“)

(Unterschied) ← Nächstältere Version | Aktuelle Version (Unterschied) | Nächstjüngere Version → (Unterschied)
Wechseln zu: Navigation, Suche

Grundtexte

GNT Mt 14:13 ἀκούσας δὲ ὁ Ἰησοῦς ἀνεχώρησεν ἐκεῖθεν ἐν πλοίῳ εἰς ἔρημον τόπον κατ’ ἰδίαν καὶ ἀκούσαντες οἱ ὄχλοι ἠκολούθησαν αὐτῷ πεζῇ ἀπὸ τῶν πόλεων
REC Mt 14:13 καὶ ἀκούσας ὁ Ἰησοῦς ἀνεχώρησεν ἐκεῖθεν ἐν πλοίῳ εἰς ἔρημον τόπον κατ᾽ ἰδίαν καὶ ἀκούσαντες οἱ ὄχλοι ἠκολούθησαν αὐτῷ πεζῇ ἀπὸ τῶν πόλεων

Übersetzungen

ELB Mt 14:13 Und als Jesus es hörte, zog er sich von dort in einem Boot abseits an einen öden Ort zurück. Und als die Volksmengen es hörten, folgten sie ihm zu Fuß aus den Städten.
KNT Mt 14:13 Als Jesus dies hörte, zog er Sich von dort in einem Schiff an eine einsame Stätte zurück, um für Sich allein zu sein; doch als die Scharen davon hörten, folgten sie Ihm zu Fuß aus den Städten nach.
ELO Mt 14:13 Und als Jesus es hörte, entwich er von dannen in einem Schiffe an einen öden Ort besonders. Und als die Volksmengen es hörten, folgten sie ihm zu Fuß aus den Städten.
LUO Mt 14:13 +2532 Da das Jesus +2424 hörte +191 (+5660), wich er +402 (+5656) von dannen +1564 auf +1722 einem Schiff +4143 in +1519 eine Wüste +2048 +5117 allein +2596 +2398. Und +2532 da das Volk +3793 das hörte +191 (+5660), folgte +190 (+5656) es ihm +846 nach zu Fuß +3979 aus +575 den Städten +4172.
PFL Mt 14:13 Als aber Jesus es hörte, zog Er Sich zurück von da zu Schiffe an einen menschenleeren Ort eigens in die Stille. Und wie die Volkshaufen davon hörten, folgten sie Ihm nach zu Fuß aus den Städten.
SCH Mt 14:13 Als aber Jesus das hörte, entwich er von dort in einem Schiff abseits an einen einsamen Ort. Und als die Volksmenge es vernahm, folgte sie ihm aus den Städten zu Fuß nach.
MNT Mt 14:13 (+Es) hörend +191 aber, entwich +402 Jesus +2424 von dort in einem Boot +4143 an einen einsamen +2263 Ort +5117 für sich; und hörend (+es), folgten +190 die Volksmengen +3793 ihm zu +3979 Fuß +3979 von den Städten. +4172
KK Mt 14:13 Als aber Jesus es hörte, entwich er von dort in einem Schiff für sich allein an einen öden Ort. Und als die Volksmengen es hörten, folgten sie ihm zu Fuß, weg von den Städten.

Vers davor: Mt 14:12 danach: Mt 14:14

Zur Kapitelebene Mt 14

Erste Gedanken

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks