Mt 11:18
Vers davor: Mt 11:17 danach: Mt 11:19 | 👉 Zur Kapitelebene Mt 11 | 👉 Zum Kontext: Mt 11.
Inhaltsverzeichnis
Grundtexte
GNT Mt 11:18 ἦλθεν γὰρ Ἰωάννης μήτε ἐσθίων μήτε πίνων καὶ λέγουσιν δαιμόνιον ἔχει
REC Mt 11:18 Ἦλθε +2064 γὰρ +1063 Ἰωάννης +2491 μήτε +3383 ἐσθίων +2068 μήτε +3383 πίνων +4095, καὶ +2532 λέγουσι +3004, Δαιμόνιον +1140 ἔχει +2192.
Übersetzungen
ELB Mt 11:18 Denn Johannes ist gekommen, der weder aß noch trank, und sie sagen: Er hat einen Dämon.
KNT Mt 11:18 Denn als Johannes kam und weder aß noch trank, da sagten sie: Er hat einen Dämon!
ELO Mt 11:18 Denn Johannes ist gekommen, der weder aß noch trank, und sie sagen: Er hat einen Dämon.
LUO Mt 11:18 +1063 Johannes +2491 ist gekommen +2064 (+5627), aß +2068 (+5723) nicht +3383 und trank +4095 (+5723) nicht +3383; +2532 so sagen sie +3004 (+5719): Er hat +2192 (+5719) den Teufel +1140.
PFL Mt 11:18 Denn es kam Johannes, weder essen noch trinken wollend, und sie sagen: Einen Dämon hat er,
SCH Mt 11:18 Denn Johannes ist gekommen, der aß nicht und trank nicht; da sagen sie: Er hat einen Dämon!
MNT Mt 11:18 Denn (es) kam +2064 Johannes, +2491 weder essend +2068 noch trinkend, +4095 und sie sagen: +3004 Einen Dämon +1140 hat +2192 er.
HSN Mt 11:18 Denn Johannes kam, aß nicht und trank nicht, da sagen sie: Er hat einen Dämon.
WEN Mt 11:18 Denn Johannes kam, der weder aß noch trank, und sie sagen: Er hat einen Dämon.
Vers davor: Mt 11:17 danach: Mt 11:19
Zur Kapitelebene Mt 11
Zum Kontext: Mt 11.