Mt 11:17
Vers davor: Mt 11:16 danach: Mt 11:18 | 👉 Zur Kapitelebene Mt 11 | 👉 Zum Kontext: Mt 11.
Inhaltsverzeichnis
Grundtexte
GNT Mt 11:17 λέγουσιν ηὐλήσαμεν ὑμῖν καὶ οὐκ ὠρχήσασθε ἐθρηνήσαμεν καὶ οὐκ ἐκόψασθε
REC Mt 11:17 καὶ +2532 λέγουσιν +3004, Ηὐλήσαμεν +832 ὑμῖν +5213, καὶ +2532 οὐκ +3756 ὠρχήσασθε +3738 ἐθρηνήσαμεν +2354 ὑμῖν +5213, καὶ +2532 οὐκ +3756 ἐκόψασθε +2875.
Übersetzungen
ELB Mt 11:17 und sagen: Wir haben euch gepfiffen, und ihr habt nicht getanzt; wir haben Klagelieder gesungen, und ihr habt nicht gewehklagt.
KNT Mt 11:17 Wir flöten euch, doch ihr tanzt nicht! Wir singen Totenlieder, doch ihr wehklagt nicht!
ELO Mt 11:17 Wir haben euch gepfiffen, und ihr habt nicht getanzt; wir haben [euch] Klagelieder gesungen, und ihr habt nicht gewehklagt.
LUO Mt 11:17 und +2532 sprechen +3004 (+5723): Wir haben euch +5213 gepfiffen +832 (+5656), und +2532 ihr wolltet nicht +3756 tanzen +3738 (+5662); wir haben euch +5213 geklagt +2354 (+5656), und +2532 ihr wolltet nicht +3756 weinen +2875 (+5668).
PFL Mt 11:17 Wir flöteten euch, und ihr tanztet nicht; wir stimmten einen Trauergesang an, und ihr stimmtet in die Trauerklage nicht ein.
SCH Mt 11:17 und sprechen: Wir haben euch aufgespielt, und ihr habt nicht getanzt; wir haben geklagt, und ihr habt nicht geweint!
MNT Mt 11:17 sagen: +3004 Auf +832 der +832 Flöte +832 spielten +832 wir euch, und nicht tanztet +3738 ihr, Klagelieder +2354 sangen +2354 wir, und nicht trauertet +2875 ihr.
HSN Mt 11:17 und sagen: Wir haben für euch Flöte gespielt und ihr habt nicht getanzt; wir haben [euch] Klagelieder gesungen16 und ihr habt euch nicht [trauernd] an die Brust geschlagen.
WEN Mt 11:17 Wir spielten euch Flöte, und ihr tanztet nicht; wir jammerten, und ihr wehklagtet nicht.
Vers davor: Mt 11:16 danach: Mt 11:18
Zur Kapitelebene Mt 11
Zum Kontext: Mt 11.
Erste Gedanken
Informationen
Fußnoten aus HSN
16 o. eine Totenklage angestimmt, gejammert und geweint