Mk 9:17: Unterschied zwischen den Versionen
MI (Diskussion | Beiträge) (Die Seite wurde neu angelegt: „== Grundtexte == GNT Mk 9:17 καὶ ἀπεκρίθη αὐτῷ εἷς ἐκ τοῦ ὄχλου διδάσκαλε ἤνεγκα τὸν υἱό…“) |
MI (Diskussion | Beiträge) |
||
Zeile 11: | Zeile 11: | ||
[[SCH]] [[Mk 9:17]] Und einer aus dem Volke antwortete: Meister, ich habe meinen Sohn zu dir gebracht, der hat einen sprachlosen Geist; <br /> | [[SCH]] [[Mk 9:17]] Und einer aus dem Volke antwortete: Meister, ich habe meinen Sohn zu dir gebracht, der hat einen sprachlosen Geist; <br /> | ||
[[MNT]] [[Mk 9:17]] Und ([[+es]]) antwortete [[+611]] ihm einer [[+1520]] aus der Volksmenge: [[+3793]] Lehrer, [[+1320]] ich brachte [[+5342]] meinen Sohn [[+5207]] zu dir, habend [[+2192]] einen redelosen [[+216]] Geist [[+4151]]; <br /> | [[MNT]] [[Mk 9:17]] Und ([[+es]]) antwortete [[+611]] ihm einer [[+1520]] aus der Volksmenge: [[+3793]] Lehrer, [[+1320]] ich brachte [[+5342]] meinen Sohn [[+5207]] zu dir, habend [[+2192]] einen redelosen [[+216]] Geist [[+4151]]; <br /> | ||
− | [[ | + | [[HSN]] [[Mk 9:17]] Da antwortete ihm einer aus der Menge: Lehre, ich habe [hier] meinen Sohn zu dir gebracht; er ist von einem stummen Geist besessen<sup>61</sup>, <br /> |
+ | [[WEN]] [[Mk 9:17]] Und einer aus der Volksmenge antwortete ihm: Lehrer, ich brachte meinen Sohn zu dir, der einen sprachlosen Geist hat;<br /> | ||
Vers davor: [[Mk 9:16]] danach: [[Mk 9:18]] <br/> | Vers davor: [[Mk 9:16]] danach: [[Mk 9:18]] <br/> | ||
− | |||
Zur Kapitelebene [[Mk 9]] <br/> | Zur Kapitelebene [[Mk 9]] <br/> | ||
+ | Zum Kontext: [[Mk 9.]] <br /> | ||
== Erste Gedanken == | == Erste Gedanken == | ||
== Informationen == | == Informationen == | ||
+ | === Fußnoten aus [[HSN]] === | ||
+ | <sup>61</sup> w. er hat einen sprachlosen (o. stummen) Geist} <br /> | ||
+ | |||
=== Parallelstellen === | === Parallelstellen === | ||
=== Von anderen Seiten === | === Von anderen Seiten === | ||
− | : [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=Mar&c=9 | + | : [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=Mar&c=9&t=KJV#s=t_conc_966017 auf Englisch] |
== Erklärungen und Erläuterungen == | == Erklärungen und Erläuterungen == | ||
=== Zu den Begriffen === | === Zu den Begriffen === |
Version vom 21. Mai 2014, 15:45 Uhr
Inhaltsverzeichnis
Grundtexte
GNT Mk 9:17 καὶ ἀπεκρίθη αὐτῷ εἷς ἐκ τοῦ ὄχλου διδάσκαλε ἤνεγκα τὸν υἱόν μου πρὸς σέ ἔχοντα πνεῦμα ἄλαλον
REC Mk 9:17 καὶ ἀποκριθεὶς εἷς ἐκ τοῦ ὄχλου εἶπεν Διδάσκαλε ἤνεγκα τὸν υἱόν μου πρὸς σέ ἔχοντα πνεῦμα ἄλαλον
Übersetzungen
ELB Mk 9:17 Und einer aus der Volksmenge antwortete ihm: Lehrer, ich habe meinen Sohn zu dir gebracht, der einen stummen Geist hat;
KNT Mk 9:17 Da antwortete Ihm einer aus der Volksmenge: Lehrer, ich habe meinen Sohn zu Dir gebracht, denn er hat einen sprachlosen Geist;
ELO Mk 9:17 Und einer aus der Volksmenge antwortete ihm: Lehrer, ich habe meinen Sohn zu dir gebracht, der einen stummen Geist hat;
LUO Mk 9:17 Einer +1520 aber +2532 aus +1537 dem Volk +3793 antwortete +611 (+5679) und sprach +2036 (+5627): Meister +1320, ich habe +5342 +0 meinen +3450 Sohn +5207 hergebracht +5342 (+5656) zu +4314 dir +4571, der hat +2192 (+5723) einen sprachlosen +216 Geist +4151.
PFL Mk 9:17 Und es antwortete Ihm einer aus der Volksmenge: Lehrer, ich brachte meinen Sohn zu Dir, der einen sprachlosen Geist hat;
SCH Mk 9:17 Und einer aus dem Volke antwortete: Meister, ich habe meinen Sohn zu dir gebracht, der hat einen sprachlosen Geist;
MNT Mk 9:17 Und (+es) antwortete +611 ihm einer +1520 aus der Volksmenge: +3793 Lehrer, +1320 ich brachte +5342 meinen Sohn +5207 zu dir, habend +2192 einen redelosen +216 Geist +4151;
HSN Mk 9:17 Da antwortete ihm einer aus der Menge: Lehre, ich habe [hier] meinen Sohn zu dir gebracht; er ist von einem stummen Geist besessen61,
WEN Mk 9:17 Und einer aus der Volksmenge antwortete ihm: Lehrer, ich brachte meinen Sohn zu dir, der einen sprachlosen Geist hat;
Vers davor: Mk 9:16 danach: Mk 9:18
Zur Kapitelebene Mk 9
Zum Kontext: Mk 9.
Erste Gedanken
Informationen
Fußnoten aus HSN
61 w. er hat einen sprachlosen (o. stummen) Geist}