Mk 9:17: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche
(Die Seite wurde neu angelegt: „== Grundtexte == GNT Mk 9:17 καὶ ἀπεκρίθη αὐτῷ εἷς ἐκ τοῦ ὄχλου διδάσκαλε ἤνεγκα τὸν υἱό…“)
 
Zeile 11: Zeile 11:
 
[[SCH]] [[Mk 9:17]] Und einer aus dem Volke antwortete: Meister, ich habe meinen Sohn zu dir gebracht, der hat einen sprachlosen Geist; <br />
 
[[SCH]] [[Mk 9:17]] Und einer aus dem Volke antwortete: Meister, ich habe meinen Sohn zu dir gebracht, der hat einen sprachlosen Geist; <br />
 
[[MNT]] [[Mk 9:17]] Und ([[+es]]) antwortete [[+611]] ihm einer [[+1520]] aus der Volksmenge: [[+3793]] Lehrer, [[+1320]] ich brachte [[+5342]] meinen Sohn [[+5207]] zu dir, habend [[+2192]] einen redelosen [[+216]] Geist [[+4151]]; <br />
 
[[MNT]] [[Mk 9:17]] Und ([[+es]]) antwortete [[+611]] ihm einer [[+1520]] aus der Volksmenge: [[+3793]] Lehrer, [[+1320]] ich brachte [[+5342]] meinen Sohn [[+5207]] zu dir, habend [[+2192]] einen redelosen [[+216]] Geist [[+4151]]; <br />
[[KK]] [[Mk 9:17]]  Und  einer aus der Volksmenge antwortete ihm: Lehrer, ich brachte meinen Sohn zu dir, der einen sprachlosen Geist hat;<br />  
+
[[HSN]] [[Mk 9:17]] Da antwortete ihm einer aus der Menge: Lehre, ich habe [hier] meinen Sohn zu dir gebracht; er ist von einem stummen Geist besessen<sup>61</sup>,  <br />
 +
[[WEN]] [[Mk 9:17]]  Und  einer aus der Volksmenge antwortete ihm: Lehrer, ich brachte meinen Sohn zu dir, der einen sprachlosen Geist hat;<br />  
  
 
Vers davor: [[Mk 9:16]] danach: [[Mk 9:18]] <br/>
 
Vers davor: [[Mk 9:16]] danach: [[Mk 9:18]] <br/>
 
 
Zur Kapitelebene  [[Mk 9]] <br/>
 
Zur Kapitelebene  [[Mk 9]] <br/>
 +
Zum Kontext: [[Mk 9.]] <br />
  
 
== Erste Gedanken ==  
 
== Erste Gedanken ==  
 
== Informationen ==  
 
== Informationen ==  
 +
=== Fußnoten aus [[HSN]] ===
 +
<sup>61</sup> w. er hat einen sprachlosen (o. stummen) Geist}  <br />
 +
 
=== Parallelstellen ===  
 
=== Parallelstellen ===  
 
=== Von anderen Seiten ===  
 
=== Von anderen Seiten ===  
: [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=Mar&c=9&v=1&t=KJV#conc/17 auf Englisch]
+
: [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=Mar&c=9&t=KJV#s=t_conc_966017  auf Englisch]
 
== Erklärungen und Erläuterungen ==  
 
== Erklärungen und Erläuterungen ==  
 
=== Zu den Begriffen ===  
 
=== Zu den Begriffen ===  

Version vom 21. Mai 2014, 15:45 Uhr

Grundtexte

GNT Mk 9:17 καὶ ἀπεκρίθη αὐτῷ εἷς ἐκ τοῦ ὄχλου διδάσκαλε ἤνεγκα τὸν υἱόν μου πρὸς σέ ἔχοντα πνεῦμα ἄλαλον
REC Mk 9:17 καὶ ἀποκριθεὶς εἷς ἐκ τοῦ ὄχλου εἶπεν Διδάσκαλε ἤνεγκα τὸν υἱόν μου πρὸς σέ ἔχοντα πνεῦμα ἄλαλον

Übersetzungen

ELB Mk 9:17 Und einer aus der Volksmenge antwortete ihm: Lehrer, ich habe meinen Sohn zu dir gebracht, der einen stummen Geist hat;
KNT Mk 9:17 Da antwortete Ihm einer aus der Volksmenge: Lehrer, ich habe meinen Sohn zu Dir gebracht, denn er hat einen sprachlosen Geist;
ELO Mk 9:17 Und einer aus der Volksmenge antwortete ihm: Lehrer, ich habe meinen Sohn zu dir gebracht, der einen stummen Geist hat;
LUO Mk 9:17 Einer +1520 aber +2532 aus +1537 dem Volk +3793 antwortete +611 (+5679) und sprach +2036 (+5627): Meister +1320, ich habe +5342 +0 meinen +3450 Sohn +5207 hergebracht +5342 (+5656) zu +4314 dir +4571, der hat +2192 (+5723) einen sprachlosen +216 Geist +4151.
PFL Mk 9:17 Und es antwortete Ihm einer aus der Volksmenge: Lehrer, ich brachte meinen Sohn zu Dir, der einen sprachlosen Geist hat;
SCH Mk 9:17 Und einer aus dem Volke antwortete: Meister, ich habe meinen Sohn zu dir gebracht, der hat einen sprachlosen Geist;
MNT Mk 9:17 Und (+es) antwortete +611 ihm einer +1520 aus der Volksmenge: +3793 Lehrer, +1320 ich brachte +5342 meinen Sohn +5207 zu dir, habend +2192 einen redelosen +216 Geist +4151;
HSN Mk 9:17 Da antwortete ihm einer aus der Menge: Lehre, ich habe [hier] meinen Sohn zu dir gebracht; er ist von einem stummen Geist besessen61,
WEN Mk 9:17 Und einer aus der Volksmenge antwortete ihm: Lehrer, ich brachte meinen Sohn zu dir, der einen sprachlosen Geist hat;

Vers davor: Mk 9:16 danach: Mk 9:18
Zur Kapitelebene Mk 9
Zum Kontext: Mk 9.

Erste Gedanken

Informationen

Fußnoten aus HSN

61 w. er hat einen sprachlosen (o. stummen) Geist}

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks