Mk 9:15: Unterschied zwischen den Versionen
MI (Diskussion | Beiträge) (Die Seite wurde neu angelegt: „== Grundtexte == GNT Mk 9:15 καὶ εὐθὺς πᾶς ὁ ὄχλος ἰδόντες αὐτὸν ἐξεθαμβήθησαν καὶ προστ…“) |
MI (Diskussion | Beiträge) |
||
Zeile 11: | Zeile 11: | ||
[[SCH]] [[Mk 9:15]] Und alsbald geriet die ganze Menge in Bewegung, als sie ihn sahen, und sie liefen herzu und grüßten ihn. <br /> | [[SCH]] [[Mk 9:15]] Und alsbald geriet die ganze Menge in Bewegung, als sie ihn sahen, und sie liefen herzu und grüßten ihn. <br /> | ||
[[MNT]] [[Mk 9:15]] Und sofort, die ganze [[+3956]] Volksmenge, [[+3793]] als sie ihn sahen, [[+1492]] erschraken [[+1568]] sie und herbeilaufend [[+4370]] begrüßten [[+782]] sie ihn. <br /> | [[MNT]] [[Mk 9:15]] Und sofort, die ganze [[+3956]] Volksmenge, [[+3793]] als sie ihn sahen, [[+1492]] erschraken [[+1568]] sie und herbeilaufend [[+4370]] begrüßten [[+782]] sie ihn. <br /> | ||
− | [[ | + | [[HSN]] [[Mk 9:15]] Und sogleich, als sie ihn sahen, war die ganze Menge außer sich vor Staunen<sup>60</sup> und sie liefen herzu und grüßten ihn. <br /> |
+ | [[WEN]] [[Mk 9:15]] Und sobald die ganze Volksmenge ihn wahrnahm, verwunderten sie sich überaus; und sie liefen herzu und begrüßten ihn.<br /> | ||
Vers davor: [[Mk 9:14]] danach: [[Mk 9:16]] <br/> | Vers davor: [[Mk 9:14]] danach: [[Mk 9:16]] <br/> | ||
− | |||
Zur Kapitelebene [[Mk 9]] <br/> | Zur Kapitelebene [[Mk 9]] <br/> | ||
+ | Zum Kontext: [[Mk 9.]] <br /> | ||
== Erste Gedanken == | == Erste Gedanken == | ||
== Informationen == | == Informationen == | ||
+ | === Fußnoten aus [[HSN]] === | ||
+ | <sup>60</sup> o. geriet die ganze Menge in große Erregung <br /> | ||
+ | |||
=== Parallelstellen === | === Parallelstellen === | ||
=== Von anderen Seiten === | === Von anderen Seiten === | ||
− | : [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=Mar&c=9 | + | : [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=Mar&c=9&t=KJV#s=t_conc_966015 auf Englisch] |
== Erklärungen und Erläuterungen == | == Erklärungen und Erläuterungen == | ||
=== Zu den Begriffen === | === Zu den Begriffen === |
Version vom 21. Mai 2014, 15:38 Uhr
Inhaltsverzeichnis
Grundtexte
GNT Mk 9:15 καὶ εὐθὺς πᾶς ὁ ὄχλος ἰδόντες αὐτὸν ἐξεθαμβήθησαν καὶ προστρέχοντες ἠσπάζοντο αὐτόν
REC Mk 9:15 καὶ εὐθὲως πᾶς ὁ ὄχλος ἰδὼν αὐτὸν ἐξεθαμβήθη, καὶ προστρέχοντες ἠσπάζοντο αὐτόν
Übersetzungen
ELB Mk 9:15 Und sobald die ganze Volksmenge ihn sah, erstaunte sie sehr; und sie liefen herbei und begrüßten ihn.
KNT Mk 9:15 Sogleich überkam die gesamte Volksmenge heilige Scheu, als man Ihn gewahrte; und sie liefen herzu und begrüßten Ihn.
ELO Mk 9:15 Und alsbald, als die ganze Volksmenge ihn sah, war sie sehr erstaunt; und sie liefen herzu und begrüßten ihn.
LUO Mk 9:15 Und +2532 alsbald +2112, da alles +3956 Volk +3793 ihn +846 sah +1492 (+5631), entsetzten sie sich +1568 (+5681), +2532 liefen zu +4370 (+5723) und grüßten +782 (+5711) ihn +846.
PFL Mk 9:15 Und alsbald- die ganze Menge, wie sie Ihn sahen, wurden sie in Staunen versetzt, liefen herzu und grüßten Ihn.
SCH Mk 9:15 Und alsbald geriet die ganze Menge in Bewegung, als sie ihn sahen, und sie liefen herzu und grüßten ihn.
MNT Mk 9:15 Und sofort, die ganze +3956 Volksmenge, +3793 als sie ihn sahen, +1492 erschraken +1568 sie und herbeilaufend +4370 begrüßten +782 sie ihn.
HSN Mk 9:15 Und sogleich, als sie ihn sahen, war die ganze Menge außer sich vor Staunen60 und sie liefen herzu und grüßten ihn.
WEN Mk 9:15 Und sobald die ganze Volksmenge ihn wahrnahm, verwunderten sie sich überaus; und sie liefen herzu und begrüßten ihn.
Vers davor: Mk 9:14 danach: Mk 9:16
Zur Kapitelebene Mk 9
Zum Kontext: Mk 9.
Erste Gedanken
Informationen
Fußnoten aus HSN
60 o. geriet die ganze Menge in große Erregung