Mk 7:6
Vers davor: Mk 7:5 danach: Mk 7:7 | 👉 Zur Kapitelebene Mk 7 | 👉 Zum Kontext: Mk 7.
Inhaltsverzeichnis
Grundtexte
GNT Mk 7:6 ὁ δὲ εἶπεν αὐτοῖς καλῶς ἐπροφήτευσεν Ἠσαΐας περὶ ὑμῶν τῶν ὑποκριτῶν ὡς γέγραπται ὅτι οὗτος ὁ λαὸς τοῖς χείλεσίν με τιμᾷ ἡ δὲ καρδία αὐτῶν πόρρω ἀπέχει ἀπ’ ἐμοῦ
REC Mk 7:6 Ὁ +3588 δὲ +1161 ἀποκριθεὶς +611 εἶπεν +2036 αὐτοῖς +846, Ὅτι +3754 καλῶς +2573 προεφήτευσεν +4395 Ἡσαΐας +2268 περὶ +4012 ὑμῶν +5216 τῶν +3588 ὑποκριτῶν +5273, ὡς +5613 γέγραπται +1125, Οὗτος +3778 ὁ +3588 λαὸς +2992 τοῖς +3588 χείλεσί +5491 με +3165 τιμᾷ +5091, ἡ +3588 δὲ +1161 καρδία +2588 αὐτῶν +846 πόῤῥω +4206 ἀπέχει +568 ἀπ +575᾽ ἐμοῦ +1700.
Übersetzungen
ELB Mk 7:6 Er aber sprach zu ihnen: Treffend hat Jesaja über euch Heuchler geweissagt, wie geschrieben steht: «Dieses Volk ehrt mich mit den Lippen, aber ihr Herz ist weit entfernt von mir.
KNT Mk 7:6 Er antwortete Ihnen: Trefflich hat Jesaia von euch Heuchlern prophezeit, wie geschrieben steht: Dieses Volk ehrt Mich mit den Lippen, ihr Herz aber ist weit von Mir entfernt;
ELO Mk 7:6 Er aber antwortete und sprach zu ihnen: Trefflich hat Jesaias über euch Heuchler geweissagt, wie geschrieben steht: Dieses Volk ehrt mich mit den Lippen, aber ihr Herz ist weit entfernt von mir.
LUO Mk 7:6 Er aber +1161 antwortete +611 (+5679) und sprach +2036 (+5627) zu ihnen +846: +3754 Wohl +2573 fein hat von +4012 euch +5216 Heuchlern +5273 Jesaja +2268 geweissagt +4395 (+5656), wie +5613 geschrieben steht +1125 (+5769): Dies +3778 Volk +2992 ehrt +5091 (+5719) mich +3165 mit den Lippen +5491, aber +1161 ihr +846 Herz +2588 ist +568 (+5719) ferne +4206 von +575 mir +1700.
PFL Mk 7:6 Er aber sprach zu ihnen: Gut weissagte Jesaja über euch richtende Schauspieler, wie geschrieben ist: Dies Volk mit den Lippen ehrt es mich, ihr Herz aber - fernab hält es sich von Mir;
SCH Mk 7:6 Er aber antwortete und sprach zu ihnen: Trefflich hat Jesaja von euch Heuchlern geweissagt, wie geschrieben steht: «Dieses Volk ehrt mich mit den Lippen, doch ihr Herz ist ferne von mir;
MNT Mk 7:6 Der aber sprach +3004 zu ihnen: Recht +2573 prophezeite +4395 Isaias +2268 über euch Heuchler, +5273 wie geschrieben +1125 ist: ›Dieses Volk +2992 ehrt +5091 mit den Lippen +5491 mich, ihr Herz +2588 aber hält +568 sich +568 weit +4206 fern +568 von mir; +N1 { (+1) Jes 29:13 (+G) }
HSN Mk 7:6 Er aber sprach zu ihnen: Treffend11 hat Jesaja über euch Heuchler prophetisch enthüllend gesprochen12, wie geschrieben steht: „Dieses Volk ehrt mich mit den Lippen, doch ihr Herz ist weit entfernt von mir;
WEN Mk 7:6 Er aber sagte zu ihnen: Ideal prophezeite Jesaja euch betreffend, Heuchler, wie geschrieben worden ist: Dieses Volk wertschätzt mich mit den Lippen, aber ihr Herz hält sich fern von mir.
Vers davor: Mk 7:5 danach: Mk 7:7
Zur Kapitelebene Mk 7
Zum Kontext: Mk 7.
Erste Gedanken
Informationen
Fußnoten aus HSN
11 o. Gut, schön, zu Recht
12 w. prophezeit, geweissagt