Mk 14:37
Vers davor: Mk 14:36 danach: Mk 14:38 | 👉 Zur Kapitelebene Mk 14 | 👉 Zum Kontext: Mk 14.
Inhaltsverzeichnis
Grundtexte
GNT Mk 14:37 καὶ ἔρχεται καὶ εὑρίσκει αὐτοὺς καθεύδοντας καὶ λέγει τῷ Πέτρῳ Σίμων καθεύδεις οὐκ ἴσχυσας μίαν ὥραν γρηγορῆσαι
REC Mk 14:37 Καὶ +2532 ἔρχεται +2064, καὶ +2532 εὑρίσκει +2147 αὐτοὺς +846 καθεύδοντας +2518, καὶ +2532 λέγει +3004 τῷ +3588 Πέτρῳ +4074, Σίμων +4613 καθεύδεις +2518; οὐκ +3756 ἴσχυσας +2480 μίαν +1520 ὥραν +5610 γρηγορῆσαι +1127;
Übersetzungen
ELB Mk 14:37 Und er kommt und findet sie schlafend, und er spricht zu Petrus: Simon, schläfst du? Konntest du nicht [eine] Stunde wachen?
KNT Mk 14:37 Darauf kam Er zu den Jüngern und fand sie schlummernd. Da sagte Er zu Petrus: Simon, schlummerst du? Vermagst du nicht eine Stunde zu wachen?
ELO Mk 14:37 Und er kommt und findet sie schlafend, und er spricht zu Petrus: Simon, schläfst du? Vermochtest du nicht eine Stunde zu wachen?
LUO Mk 14:37 Und +2532 kam +2064 (+5736) und +2532 fand +2147 (+5719) sie +846 schlafend +2518 (+5723) und +2532 sprach +3004 (+5719) zu Petrus +4074: Simon +4613, schläfst du +2518 (+5719)? Vermochtest du +2480 (+5656) nicht +3756 eine +3391 Stunde +5610 zu wachen +1127 (+5658)?
PFL Mk 14:37 Und Er kommt und findet sie schlafend und spricht zu Petrus: Simon, du schläfst? hattest du nicht die Kraft, eine einzige Stunde jetzt zu wachen?
SCH Mk 14:37 Und er kommt und findet sie schlafend und spricht zu Petrus: Simon, schläfst du? Vermagst du nicht eine Stunde zu wachen?
MNT Mk 14:37 Und er kommt +2064 und findet +2147 sie schlafend, +2518 und er sagt +3004 dem Petros: +4074 Simon, +4613 du schläfst +2518? Nicht vermochtest +2480 du, eine einzige +1520 Stunde +5610 zu wachen +1127?
HSN Mk 14:37 Und er kommt und findet sie schlafend und spricht zu Petrus: Simon33 , du schläfst? Hattest du nicht die Kraft, eine Stunde wach zu bleiben?
WEN Mk 14:37 Und er kommt und findet sie tief schlafend, und er sagt zu Petros: Simon, schläfst du tief? Bist du nicht stark eine Stunde zu wachen?
Vers davor: Mk 14:36 danach: Mk 14:38
Zur Kapitelebene Mk 14
Zum Kontext: Mk 14.
Erste Gedanken
Informationen
Fußnoten aus HSN
33 In dieser Situation konnte er nicht „Petrus“ (= Felsenmann) heißen.