Mk 14:37

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Vers davor: Mk 14:36 danach: Mk 14:38 | 👉 Zur Kapitelebene Mk 14 | 👉 Zum Kontext: Mk 14.

Grundtexte

GNT Mk 14:37 καὶ ἔρχεται καὶ εὑρίσκει αὐτοὺς καθεύδοντας καὶ λέγει τῷ Πέτρῳ Σίμων καθεύδεις οὐκ ἴσχυσας μίαν ὥραν γρηγορῆσαι
REC Mk 14:37 Καὶ +2532 ἔρχεται +2064, καὶ +2532 εὑρίσκει +2147 αὐτοὺς +846 καθεύδοντας +2518, καὶ +2532 λέγει +3004 τῷ +3588 Πέτρῳ +4074, Σίμων +4613 καθεύδεις +2518; οὐκ +3756 ἴσχυσας +2480 μίαν +1520 ὥραν +5610 γρηγορῆσαι +1127;

Übersetzungen

ELB Mk 14:37 Und er kommt und findet sie schlafend, und er spricht zu Petrus: Simon, schläfst du? Konntest du nicht [eine] Stunde wachen?
KNT Mk 14:37 Darauf kam Er zu den Jüngern und fand sie schlummernd. Da sagte Er zu Petrus: Simon, schlummerst du? Vermagst du nicht eine Stunde zu wachen?
ELO Mk 14:37 Und er kommt und findet sie schlafend, und er spricht zu Petrus: Simon, schläfst du? Vermochtest du nicht eine Stunde zu wachen?
LUO Mk 14:37 Und +2532 kam +2064 (+5736) und +2532 fand +2147 (+5719) sie +846 schlafend +2518 (+5723) und +2532 sprach +3004 (+5719) zu Petrus +4074: Simon +4613, schläfst du +2518 (+5719)? Vermochtest du +2480 (+5656) nicht +3756 eine +3391 Stunde +5610 zu wachen +1127 (+5658)?
PFL Mk 14:37 Und Er kommt und findet sie schlafend und spricht zu Petrus: Simon, du schläfst? hattest du nicht die Kraft, eine einzige Stunde jetzt zu wachen?
SCH Mk 14:37 Und er kommt und findet sie schlafend und spricht zu Petrus: Simon, schläfst du? Vermagst du nicht eine Stunde zu wachen?
MNT Mk 14:37 Und er kommt +2064 und findet +2147 sie schlafend, +2518 und er sagt +3004 dem Petros: +4074 Simon, +4613 du schläfst +2518? Nicht vermochtest +2480 du, eine einzige +1520 Stunde +5610 zu wachen +1127?
HSN Mk 14:37 Und er kommt und findet sie schlafend und spricht zu Petrus: Simon33 , du schläfst? Hattest du nicht die Kraft, eine Stunde wach zu bleiben?
WEN Mk 14:37 Und er kommt und findet sie tief schlafend, und er sagt zu Petros: Simon, schläfst du tief? Bist du nicht stark eine Stunde zu wachen?

Vers davor: Mk 14:36 danach: Mk 14:38
Zur Kapitelebene Mk 14
Zum Kontext: Mk 14.

Erste Gedanken

Informationen

Fußnoten aus HSN

33 In dieser Situation konnte er nicht „Petrus“ (= Felsenmann) heißen.

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks