Lk 9:52: Unterschied zwischen den Versionen
MI (Diskussion | Beiträge) (→Informationen == === Fußnoten aus HSN =) |
DM (Diskussion | Beiträge) (→Übersetzungen) |
||
Zeile 11: | Zeile 11: | ||
[[SCH]] [[Lk 9:52]] sandte er Boten vor sich her. Diese kamen auf ihrer Reise in ein Samariterdorf und wollten ihm die Herberge bereiten. <br /> | [[SCH]] [[Lk 9:52]] sandte er Boten vor sich her. Diese kamen auf ihrer Reise in ein Samariterdorf und wollten ihm die Herberge bereiten. <br /> | ||
[[MNT]] [[Lk 9:52]] Und er schickte [[+649]] Boten [[+32]] vor seinem Angesicht [[+4383]] ([[+her]]). Und gehend, [[+4198]] hineinkamen [[+1525]] sie in ein Dorf [[+2864]] ([[+der]]) Samariter, [[+4541]] um zu bereiten [[+2090]] ihm ([[+eine Herberge]]); <br /> | [[MNT]] [[Lk 9:52]] Und er schickte [[+649]] Boten [[+32]] vor seinem Angesicht [[+4383]] ([[+her]]). Und gehend, [[+4198]] hineinkamen [[+1525]] sie in ein Dorf [[+2864]] ([[+der]]) Samariter, [[+4541]] um zu bereiten [[+2090]] ihm ([[+eine Herberge]]); <br /> | ||
− | [[HSN]] [[Lk 9:52]] Und er sandte Boten<sup>78</sup> vor sich her<sup>79</sup> ; diese machten sich auf den Weg und kamen in ein Dorf der Samariter, um ihm [ | + | [[HSN]] [[Lk 9:52]] Und er sandte Boten<sup>78</sup> vor sich her<sup>79</sup> ; diese machten sich auf den Weg und kamen in ein Dorf der Samariter, um ihm [eine Unterkunft] bereitzustellen; <br /> |
[[WEN]] [[Lk 9:52]] Und er sandte Boten vor seinem Angesicht her. Und sie gingen und kamen in ein Dorf der Samariter hinein, um ihm eine Bleibe zu bereiten.<br /> | [[WEN]] [[Lk 9:52]] Und er sandte Boten vor seinem Angesicht her. Und sie gingen und kamen in ein Dorf der Samariter hinein, um ihm eine Bleibe zu bereiten.<br /> | ||
Version vom 20. Februar 2018, 12:18 Uhr
Inhaltsverzeichnis
Grundtexte
GNT Lk 9:52 καὶ ἀπέστειλεν ἀγγέλους πρὸ προσώπου αὐτοῦ καὶ πορευθέντες εἰσῆλθον εἰς κώμην Σαμαριτῶν ὡς ἑτοιμάσαι αὐτῷ
REC Lk 9:52 καὶ ἀπέστειλεν ἀγγέλους πρὸ προσώπου αὐτοῦ καὶ πορευθέντες εἰσῆλθον εἰς κώμην Σαμαρειτῶν, ὡστε ἑτοιμάσαι αὐτῷ
Übersetzungen
ELB Lk 9:52 Und er sandte Boten vor seinem Angesicht her; und sie gingen hin und kamen in ein Dorf der Samariter, um für ihn [Unterkunft] zu bereiten.
KNT Lk 9:52 und Er schickte Boten vor Seinem Angesicht her. Die gingen hin und kamen in ein Dorf der Samariter, um Unterkunft für Ihn bereitzumachen.
ELO Lk 9:52 Und er sandte Boten vor seinem Angesicht her; und sie gingen hin und kamen in ein Dorf der Samariter, um für ihn zuzubereiten.
LUO Lk 9:52 Und +2532 er sandte +649 (+5656) Boten +32 vor +4253 sich +846 +4383 hin +649 +0; +2532 die gingen hin +4198 (+5679) und kamen +1525 (+5627) in +1519 einen Markt +2968 der Samariter +4541, daß +5620 sie ihm +846 Herberge bestellten +2090 (+5658).
PFL Lk 9:52 Und absandte Er Boten vor Seinem Angesicht her. Und sie zogen hin und traten ein in ein Dorf der Samariter, um alsbald Vorbereitung zu treffen für Ihn;
SCH Lk 9:52 sandte er Boten vor sich her. Diese kamen auf ihrer Reise in ein Samariterdorf und wollten ihm die Herberge bereiten.
MNT Lk 9:52 Und er schickte +649 Boten +32 vor seinem Angesicht +4383 (+her). Und gehend, +4198 hineinkamen +1525 sie in ein Dorf +2864 (+der) Samariter, +4541 um zu bereiten +2090 ihm (+eine Herberge);
HSN Lk 9:52 Und er sandte Boten78 vor sich her79 ; diese machten sich auf den Weg und kamen in ein Dorf der Samariter, um ihm [eine Unterkunft] bereitzustellen;
WEN Lk 9:52 Und er sandte Boten vor seinem Angesicht her. Und sie gingen und kamen in ein Dorf der Samariter hinein, um ihm eine Bleibe zu bereiten.
Vers davor: Lk 9:51 danach: Lk 9:53
Zur Kapitelebene Lk 9
Zum Kontext: Lk 9.
Erste Gedanken
Informationen
Fußnoten aus HSN
78 vgl. Lk 7:24 mit Anm. 30!
79 w. vor seinem Angesicht her (vgl. Mt 11:10).