Lk 23:54: Unterschied zwischen den Versionen
MI (Diskussion | Beiträge) |
MI (Diskussion | Beiträge) (→Übersetzungen) |
||
Zeile 11: | Zeile 11: | ||
[[SCH]] [[Lk 23:54]] Und es war Rüsttag, und der Sabbat brach an. <br /> | [[SCH]] [[Lk 23:54]] Und es war Rüsttag, und der Sabbat brach an. <br /> | ||
[[MNT]] [[Lk 23:54]] Und Tag [[+2250]] ([[+des]]) Rüsttags [[+3904]] war, und ([[+der]]) Sabbat [[+4521]] leuchtete [[+2020]] auf. [[+2020]] <br /> | [[MNT]] [[Lk 23:54]] Und Tag [[+2250]] ([[+des]]) Rüsttags [[+3904]] war, und ([[+der]]) Sabbat [[+4521]] leuchtete [[+2020]] auf. [[+2020]] <br /> | ||
− | [[HSN]] [[Lk 23:54]]Es war Rüsttag<sup>61</sup> und der Sabbat wollte anbrechen<sup>62</sup>. <br /> | + | [[HSN]] [[Lk 23:54]] Es war Rüsttag<sup>61</sup> und der Sabbat wollte anbrechen<sup>62</sup>. <br /> |
[[WEN]] [[Lk 23:54]] Und der Tag war der Rüsttag, und der Abend zum Sabbat dämmerte schon.<br /> | [[WEN]] [[Lk 23:54]] Und der Tag war der Rüsttag, und der Abend zum Sabbat dämmerte schon.<br /> | ||
Version vom 13. Juni 2014, 22:28 Uhr
Inhaltsverzeichnis
Grundtexte
GNT Lk 23:54 καὶ ἡμέρα ἦν παρασκευῆς καὶ σάββατον ἐπέφωσκεν
REC Lk 23:54 καὶ ἡμέρα ἦν παρασκευή καὶ σάββατον ἐπέφωσκεν
Übersetzungen
ELB Lk 23:54 Und es war Rüsttag, und der Sabbat brach an.
KNT Lk 23:54 Es war der Vorbereitungstag, und der Abend zum Sabbat dämmerte schon.
ELO Lk 23:54 Und es war Rüsttag, und der Sabbath brach an.
LUO Lk 23:54 Und +2532 es war +2258 (+5713) der Rüsttag +2250 +3904, und +2532 der Sabbat +4521 brach an +2020 (+5707).
PFL Lk 23:54 Und es war der Tag der Zurüstung, und der Sabbat wollte anbrechen mit der Lichteranzündung.
SCH Lk 23:54 Und es war Rüsttag, und der Sabbat brach an.
MNT Lk 23:54 Und Tag +2250 (+des) Rüsttags +3904 war, und (+der) Sabbat +4521 leuchtete +2020 auf. +2020
HSN Lk 23:54 Es war Rüsttag61 und der Sabbat wollte anbrechen62.
WEN Lk 23:54 Und der Tag war der Rüsttag, und der Abend zum Sabbat dämmerte schon.
Vers davor: Lk 23:53 danach: Lk 23:55
Zur Kapitelebene Lk 23
Zum Kontext: Lk 23.
Erste Gedanken
Informationen
Fußnoten aus HSN
61 nämlich Freitag, der 14.Nisan
62 o. dämmerte herauf. Hier ist jedoch nicht an die Morgendämmerung zu denken (wie Mt 28:1), sondern an die Abenddämmerung