Lk 23:35: Unterschied zwischen den Versionen
MI (Diskussion | Beiträge) (Die Seite wurde neu angelegt: „== Grundtexte == GNT Lk 23:35 καὶ εἱστήκει ὁ λαὸς θεωρῶν ἐξεμυκτήριζον δὲ καὶ οἱ ἄρχοντες…“) |
MI (Diskussion | Beiträge) |
||
Zeile 11: | Zeile 11: | ||
[[SCH]] [[Lk 23:35]] Und das Volk stand da und sah zu. Es spotteten aber auch die Obersten und sprachen: Andere hat er gerettet; er rette nun sich selbst, wenn er Christus ist, der Auserwählte Gottes! <br /> | [[SCH]] [[Lk 23:35]] Und das Volk stand da und sah zu. Es spotteten aber auch die Obersten und sprachen: Andere hat er gerettet; er rette nun sich selbst, wenn er Christus ist, der Auserwählte Gottes! <br /> | ||
[[MNT]] [[Lk 23:35]] Und dastand [[+2476]] das Volk, [[+2992]] schauend. [[+2334]] ([[+Es]]) verhöhnten [[+1592]] ([[+ihn]]) aber auch die Vorsteher, [[+758]] sagend: [[+3004]] Andere [[+243]] rettete [[+4982]] er, er soll sich selbst retten, [[+4982]] wenn dieser ist der Christos [[+5547]] Gottes, [[+2316]] der Auserwählte. [[+1588]] <br /> | [[MNT]] [[Lk 23:35]] Und dastand [[+2476]] das Volk, [[+2992]] schauend. [[+2334]] ([[+Es]]) verhöhnten [[+1592]] ([[+ihn]]) aber auch die Vorsteher, [[+758]] sagend: [[+3004]] Andere [[+243]] rettete [[+4982]] er, er soll sich selbst retten, [[+4982]] wenn dieser ist der Christos [[+5547]] Gottes, [[+2316]] der Auserwählte. [[+1588]] <br /> | ||
− | [[ | + | [[HSN]] [[Lk 23:35]] Das Volk stand [dabei] und schaute zu. Auch die Mitglieder des Hohen Rats verspotteten [ihn]<sup>38</sup> und sagten: Andere hat er gerettet<sup>39</sup>, [nun] rette<sup>39</sup> er sich selbst, wenn er [wirklich] der Christus Gottes, der Auserwählte, ist<sup>40</sup>. <br /> |
+ | [[WEN]] [[Lk 23:35]] Und das Volk stand schauend dabei. Es spotteten aber auch die Obersten und sagten: Andere rettete er. Er rette sich selbst, wenn dieser der Christus Gottes ist, der Auserwählte.<br /> | ||
Vers davor: [[Lk 23:34]] danach: [[Lk 23:36]] <br/> | Vers davor: [[Lk 23:34]] danach: [[Lk 23:36]] <br/> | ||
− | |||
Zur Kapitelebene [[Lk 23]] <br/> | Zur Kapitelebene [[Lk 23]] <br/> | ||
+ | Zum Kontext: [[Lk 23.]] <br /> | ||
== Erste Gedanken == | == Erste Gedanken == | ||
− | == Informationen == | + | == Informationen == |
+ | === Fußnoten aus [[HSN]] === | ||
+ | <sup>38</sup> o. Aber auch die Obersten rümpften die Nase (über ihn) <br /> | ||
+ | <sup>39</sup> „sozo“ = Rettung (Heil, Hilfe) bringen, Gesundheit o. Befreiung schenken. <br /> | ||
+ | <sup>40</sup> vgl. [[Mt 16:16]] - [[Joh 11:27]] - [[Jes 42:1]] - [[Lk 9:35]] | ||
+ | |||
=== Parallelstellen === | === Parallelstellen === | ||
=== Von anderen Seiten === | === Von anderen Seiten === | ||
− | : [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=Luk&c=23 | + | : [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=Luk&c=23&t=KJV#s=t_conc_996035 auf Englisch] |
== Erklärungen und Erläuterungen == | == Erklärungen und Erläuterungen == |
Version vom 13. Juni 2014, 21:39 Uhr
Inhaltsverzeichnis
Grundtexte
GNT Lk 23:35 καὶ εἱστήκει ὁ λαὸς θεωρῶν ἐξεμυκτήριζον δὲ καὶ οἱ ἄρχοντες λέγοντες ἄλλους ἔσωσεν σωσάτω ἑαυτόν εἰ οὗτός ἐστιν ὁ Χριστὸς τοῦ θεοῦ ὁ ἐκλεκτός
REC Lk 23:35 καὶ εἱστήκει ὁ λαὸς θεωρῶν ἐξεμυκτήριζον δὲ καὶ οἱ ἄρχοντες σὺν αὐτοῖς, λέγοντες Ἄλλους ἔσωσεν σωσάτω ἑαυτόν εἰ οὗτός ἐστιν ὁ Χριστὸς ὁ τοῦ θεοῦ ἐκλεκτός
Übersetzungen
ELB Lk 23:35 Und das Volk stand und sah zu; es höhnten aber auch die Obersten und sagten: Andere hat er gerettet. Er rette sich selbst, wenn dieser der Christus Gottes ist, der Auserwählte!
KNT Lk 23:35 und das Volk stand dabei und schaute zu. Mit ihnen verspotteten Ihn auch die Oberen und sagten: Andere hat Er gerettet, Er rette Sich Selbst, wenn Er der Christus Gottes ist, der Auserwählte!
ELO Lk 23:35 Und das Volk stand und sah zu; es höhnten aber auch die Obersten [mit denselben] und sagten: Andere hat er gerettet; er rette sich selbst, wenn dieser der Christus ist, der Auserwählte Gottes!
LUO Lk 23:35 Und +2532 das Volk +2992 stand +2476 (+5715) und sah zu +2334 (+5723). Und +1161 +2532 die Obersten +758 samt +4862 ihnen +846 spotteten +1592 (+5707) sein und sprachen +3004 (+5723): Er hat +4982 +0 anderen +243 geholfen +4982 (+5656); er helfe +4982 (+5657) sich selber +1438, +1487 ist +2076 (+5748) er +3778 Christus +5547, der Auserwählte +1588 Gottes +2316.
PFL Lk 23:35 Und es stand das Volk zuschauend. Naserümpfend spotteten aber auch die Volksersten Ihn aus, sagend: Andere rettete er, er rette jetzt sich selbst - wenn dieser ist Der Gesalbte Gottes, der Auserwählte.
SCH Lk 23:35 Und das Volk stand da und sah zu. Es spotteten aber auch die Obersten und sprachen: Andere hat er gerettet; er rette nun sich selbst, wenn er Christus ist, der Auserwählte Gottes!
MNT Lk 23:35 Und dastand +2476 das Volk, +2992 schauend. +2334 (+Es) verhöhnten +1592 (+ihn) aber auch die Vorsteher, +758 sagend: +3004 Andere +243 rettete +4982 er, er soll sich selbst retten, +4982 wenn dieser ist der Christos +5547 Gottes, +2316 der Auserwählte. +1588
HSN Lk 23:35 Das Volk stand [dabei] und schaute zu. Auch die Mitglieder des Hohen Rats verspotteten [ihn]38 und sagten: Andere hat er gerettet39, [nun] rette39 er sich selbst, wenn er [wirklich] der Christus Gottes, der Auserwählte, ist40.
WEN Lk 23:35 Und das Volk stand schauend dabei. Es spotteten aber auch die Obersten und sagten: Andere rettete er. Er rette sich selbst, wenn dieser der Christus Gottes ist, der Auserwählte.
Vers davor: Lk 23:34 danach: Lk 23:36
Zur Kapitelebene Lk 23
Zum Kontext: Lk 23.
Erste Gedanken
Informationen
Fußnoten aus HSN
38 o. Aber auch die Obersten rümpften die Nase (über ihn)
39 „sozo“ = Rettung (Heil, Hilfe) bringen, Gesundheit o. Befreiung schenken.
40 vgl. Mt 16:16 - Joh 11:27 - Jes 42:1 - Lk 9:35