Lk 22:64: Unterschied zwischen den Versionen
MI (Diskussion | Beiträge) |
DM (Diskussion | Beiträge) |
||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
== Grundtexte == | == Grundtexte == | ||
[[GNT]] [[Lk 22:64]] καὶ περικαλύψαντες αὐτὸν ἐπηρώτων λέγοντες προφήτευσον τίς ἐστιν ὁ παίσας σε <br /> | [[GNT]] [[Lk 22:64]] καὶ περικαλύψαντες αὐτὸν ἐπηρώτων λέγοντες προφήτευσον τίς ἐστιν ὁ παίσας σε <br /> | ||
− | [[REC]] [[Lk 22:64]] καὶ περικαλύψαντες αὐτὸν ἔτυπτον αὐτοῦ τὸ πρόσωπον, καὶ ἐπηρώτων αὐτὸν, λέγοντες Προφήτευσον τίς ἐστιν ὁ παίσας σε | + | [[REC]] [[Lk 22:64]] καὶ [[+2532]] περικαλύψαντες [[+4028]] αὐτὸν [[+846]], ἔτυπτον [[+5180]] αὐτοῦ [[+846]] τὸ [[+3588]] πρόσωπον [[+4383]], καὶ [[+2532]] ἐπηρώτων [[+1905]] αὐτὸν [[+846]], λέγοντες [[+3004]], Προφήτευσον [[+4395]], τίς [[+5101]] ἐστιν [[+2076]] ὁ [[+3588]] παίσας [[+3817]] σε [[+4571]]; |
== Übersetzungen == | == Übersetzungen == | ||
Zeile 11: | Zeile 11: | ||
[[SCH]] [[Lk 22:64]] sie verhüllten ihn, schlugen ihn ins Angesicht, fragten ihn und sprachen: Weissage uns, wer ist's, der dich geschlagen hat? <br /> | [[SCH]] [[Lk 22:64]] sie verhüllten ihn, schlugen ihn ins Angesicht, fragten ihn und sprachen: Weissage uns, wer ist's, der dich geschlagen hat? <br /> | ||
[[MNT]] [[Lk 22:64]] und umhüllend [[+4028]] ihn, fragten [[+1905]] sie, sagend: [[+3004]] Prophezeie, [[+4395]] wer ist, der dich schlug [[+3817]]? <br /> | [[MNT]] [[Lk 22:64]] und umhüllend [[+4028]] ihn, fragten [[+1905]] sie, sagend: [[+3004]] Prophezeie, [[+4395]] wer ist, der dich schlug [[+3817]]? <br /> | ||
− | [[HSN]] [[Lk 22:64]] dann umhüllten sie [sein Gesicht] und fragten ihn: Weissage, wer ist's der dich geschlagen hat<sup>81</sup> ? <br /> | + | [[HSN]] [[Lk 22:64]] dann umhüllten sie [sein Gesicht] und fragten [ihn]: Weissage, wer ist's, der dich geschlagen hat<sup>81</sup>? <br /> |
[[WEN]] [[Lk 22:64]] Und ihn umhüllend, fragten sie ihn und sagten: Prophezeie, wer ist es, der dich verletzend schlug?<br /> | [[WEN]] [[Lk 22:64]] Und ihn umhüllend, fragten sie ihn und sagten: Prophezeie, wer ist es, der dich verletzend schlug?<br /> | ||
Zeile 21: | Zeile 21: | ||
== Informationen == | == Informationen == | ||
=== Fußnoten aus [[HSN]] === | === Fußnoten aus [[HSN]] === | ||
− | <sup>81</sup> Vgl. [[Mt 26:68]] - [[Mk 14:65]] mit Anm.69 <br /> | + | <sup>81</sup> Vgl. [[Mt 26:68]] - [[Mk 14:65]] mit Anm. 69 <br /> |
=== Parallelstellen === | === Parallelstellen === |
Version vom 14. Oktober 2019, 10:59 Uhr
Inhaltsverzeichnis
Grundtexte
GNT Lk 22:64 καὶ περικαλύψαντες αὐτὸν ἐπηρώτων λέγοντες προφήτευσον τίς ἐστιν ὁ παίσας σε
REC Lk 22:64 καὶ +2532 περικαλύψαντες +4028 αὐτὸν +846, ἔτυπτον +5180 αὐτοῦ +846 τὸ +3588 πρόσωπον +4383, καὶ +2532 ἐπηρώτων +1905 αὐτὸν +846, λέγοντες +3004, Προφήτευσον +4395, τίς +5101 ἐστιν +2076 ὁ +3588 παίσας +3817 σε +4571;
Übersetzungen
ELB Lk 22:64 Und als sie ihn verhüllt hatten, fragten sie ihn und sprachen: Weissage, wer ist es, der dich schlug?
KNT Lk 22:64 Dann bedeckten sei Sein Angesicht, schlugen Ihn und fragten Ihn: Prophezeie! Wer ist es, der Dich geschlagen hat?
ELO Lk 22:64 Und als sie ihn verhüllt hatten, fragten sie ihn und sprachen: Weissage, wer ist es, der dich schlug?
LUO Lk 22:64 +2532 verdeckten +4028 (+5660) ihn +846 und schlugen +5180 (+5707) ihn +846 ins Angesicht +4383 und +2532 fragten +1905 (+5707) ihn +846 und sprachen +3004 (+5723): Weissage +4395 (+5657), wer +5101 ist's +2076 (+5748), der dich +4571 schlug +3817 (+5660)?
PFL Lk 22:64 und nachdem sie Ihn umhüllt hatten, richteten sie Fragen an Ihn, sagend: Prophezeie, wer ist der Täter, der dich schlug?
SCH Lk 22:64 sie verhüllten ihn, schlugen ihn ins Angesicht, fragten ihn und sprachen: Weissage uns, wer ist's, der dich geschlagen hat?
MNT Lk 22:64 und umhüllend +4028 ihn, fragten +1905 sie, sagend: +3004 Prophezeie, +4395 wer ist, der dich schlug +3817?
HSN Lk 22:64 dann umhüllten sie [sein Gesicht] und fragten [ihn]: Weissage, wer ist's, der dich geschlagen hat81?
WEN Lk 22:64 Und ihn umhüllend, fragten sie ihn und sagten: Prophezeie, wer ist es, der dich verletzend schlug?
Vers davor: Lk 22:63 danach: Lk 22:65
Zur Kapitelebene Lk 22
Zum Kontext: Lk 22.
Erste Gedanken
Informationen
Fußnoten aus HSN
81 Vgl. Mt 26:68 - Mk 14:65 mit Anm. 69