Lk 22:60: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche
(Die Seite wurde neu angelegt: „== Grundtexte == GNT Lk 22:60 εἶπεν δὲ ὁ Πέτρος ἄνθρωπε οὐκ οἶδα ὃ λέγεις καὶ παραχρῆμα ἔτ…“)
 
Zeile 11: Zeile 11:
 
[[SCH]] [[Lk 22:60]] Petrus aber sprach: Mensch, ich weiß nicht, was du sagst! Und alsbald, während er noch redete, krähte der Hahn. <br />
 
[[SCH]] [[Lk 22:60]] Petrus aber sprach: Mensch, ich weiß nicht, was du sagst! Und alsbald, während er noch redete, krähte der Hahn. <br />
 
[[MNT]] [[Lk 22:60]] ([[+Es]]) sprach [[+3004]] aber Petros: [[+4074]] Mensch, [[+444]] ich weiß [[+1492]] nicht, was du sagst. [[+3004]] Und auf [[+3916]] der [[+3916]] Stelle, [[+3916]] als er noch redete, [[+2980]] schrie [[+5455]] ein Hahn. [[+220]] <br />
 
[[MNT]] [[Lk 22:60]] ([[+Es]]) sprach [[+3004]] aber Petros: [[+4074]] Mensch, [[+444]] ich weiß [[+1492]] nicht, was du sagst. [[+3004]] Und auf [[+3916]] der [[+3916]] Stelle, [[+3916]] als er noch redete, [[+2980]] schrie [[+5455]] ein Hahn. [[+220]] <br />
[[KK]] [[Lk 22:60]]  d Petros aber sagte: Mensch, ich nehme nicht wahr, wwas du sagst. Und sogleich, während er noch sprach, krähte ein Hahn.<br />  
+
[[HSN]] [[Lk 22:60]] Petrus aber sprach: Mensch, ich weiß nicht, was du sagst<sup>79</sup>! Und sofort, während er noch redete, krähte der Hahn.  <br />
 +
[[WEN]] [[Lk 22:60]]  Petros aber sagte: Mensch, ich nehme nicht wahr, wwas du sagst. Und sogleich, während er noch sprach, krähte ein Hahn.<br />  
  
 
Vers davor: [[Lk 22:59]]  danach: [[Lk 22:61]] <br/>
 
Vers davor: [[Lk 22:59]]  danach: [[Lk 22:61]] <br/>
 
 
Zur Kapitelebene  [[Lk 22]] <br/>
 
Zur Kapitelebene  [[Lk 22]] <br/>
 +
Zum Kontext: [[Lk 22.]] <br />
  
 
== Erste Gedanken ==  
 
== Erste Gedanken ==  
 
== Informationen ==  
 
== Informationen ==  
 +
=== Fußnoten aus [[HSN]] ===
 +
<sup>79</sup> vgl. [[Mt 26:74]] - [[Mk 14:71]]  <br />
 +
 
=== Parallelstellen ===  
 
=== Parallelstellen ===  
 
=== Von anderen Seiten ===  
 
=== Von anderen Seiten ===  
: [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=Luk&c=22&v=1&t=KJV#conc/60 auf Englisch]
+
: [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=Luk&c=22&t=KJV#s=t_conc_995060 auf Englisch]
  
 
== Erklärungen und Erläuterungen ==  
 
== Erklärungen und Erläuterungen ==  

Version vom 13. Juni 2014, 16:41 Uhr

Grundtexte

GNT Lk 22:60 εἶπεν δὲ ὁ Πέτρος ἄνθρωπε οὐκ οἶδα ὃ λέγεις καὶ παραχρῆμα ἔτι λαλοῦντος αὐτοῦ ἐφώνησεν ἀλέκτωρ
REC Lk 22:60 εἶπεν δὲ ὁ Πέτρος Ἄνθρωπε οὐκ οἶδα ὃ λέγεις καὶ παραχρῆμα ἔτι λαλοῦντος αὐτοῦ ἐφώνησεν ὁ ἀλέκτωρ

Übersetzungen

ELB Lk 22:60 Petrus aber sprach: Mensch, ich weiß nicht, was du sagst. Und sogleich, während er noch redete, krähte ein Hahn.
KNT Lk 22:60 Da antwortete Petrus: Mensch, ich weiß nicht, was du sagst. Und auf der Stelle, während er noch sprach, krähte ein Hahn.
ELO Lk 22:60 Petrus aber sprach: Mensch, ich weiß nicht, was du sagst. Und alsbald, während er noch redete, krähte der Hahn.
LUO Lk 22:60 Petrus +4074 aber +1161 sprach +2036 (+5627): Mensch +444, ich weiß +1492 (+5758) nicht +3756, was +3739 du sagst +3004 (+5719). Und +2532 alsbald +3916, als er +846 noch +2089 redete +2980 (+5723), krähte +5455 (+5656) der Hahn +220.
PFL Lk 22:60 Erwiderte aber Petrus: Mensch, nicht weiß ich, was du sagst. Und gleichzeitig, während er noch redete, rief ein Hahn.
SCH Lk 22:60 Petrus aber sprach: Mensch, ich weiß nicht, was du sagst! Und alsbald, während er noch redete, krähte der Hahn.
MNT Lk 22:60 (+Es) sprach +3004 aber Petros: +4074 Mensch, +444 ich weiß +1492 nicht, was du sagst. +3004 Und auf +3916 der +3916 Stelle, +3916 als er noch redete, +2980 schrie +5455 ein Hahn. +220
HSN Lk 22:60 Petrus aber sprach: Mensch, ich weiß nicht, was du sagst79! Und sofort, während er noch redete, krähte der Hahn.
WEN Lk 22:60 Petros aber sagte: Mensch, ich nehme nicht wahr, wwas du sagst. Und sogleich, während er noch sprach, krähte ein Hahn.

Vers davor: Lk 22:59 danach: Lk 22:61
Zur Kapitelebene Lk 22
Zum Kontext: Lk 22.

Erste Gedanken

Informationen

Fußnoten aus HSN

79 vgl. Mt 26:74 - Mk 14:71

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks