Lk 22:54
Inhaltsverzeichnis
Grundtexte
GNT Lk 22:54 συλλαβόντες δὲ αὐτὸν ἤγαγον καὶ εἰσήγαγον εἰς τὴν οἰκίαν τοῦ ἀρχιερέως ὁ δὲ Πέτρος ἠκολούθει μακρόθεν
REC Lk 22:54 Συλλαβόντες δὲ αὐτὸν ἤγαγον καὶ εἰσήγαγον αὐτὸν εἰς τὸν οἶκον τοῦ ἀρχιερέως ὁ δὲ Πέτρος ἠκολούθει μακρόθεν
Übersetzungen
ELB Lk 22:54 Sie ergriffen ihn aber und führten ihn hin und brachten ihn in das Haus des Hohenpriesters. Petrus aber folgte von weitem.
KNT Lk 22:54 Da ergriffen sie Ihn, führten Ihn ab und brachten Ihn in das Haus des Hohenpriesters.
ELO Lk 22:54 Sie ergriffen ihn aber und führten ihn hin und brachten ihn in das Haus des Hohenpriesters. Petrus aber folgte von ferne.
LUO Lk 22:54 Sie griffen +4815 (+5631) ihn +846 aber +1161 und führten +71 (+5627) ihn hin und +2532 brachten +1521 (+5627) ihn +846 in +1519 des Hohenpriesters +749 Haus +3624. Petrus +4074 aber +1161 folgte +190 (+5707) von ferne +3113.
PFL Lk 22:54 Nachdem sie Ihn aber verhaftet, führten sie Ihn ab und führten Ihn hinein in das Haus des Erstpriesters. Petrus aber folgte von ferne als zugehörig.
SCH Lk 22:54 Nachdem sie ihn nun festgenommen hatten, führten sie ihn ab und brachten ihn in das Haus des Hohenpriesters. Petrus aber folgte von ferne.
MNT Lk 22:54 Ihn ergreifend +4815 aber, führten +71 und hineinführten +1521 sie (+ihn) in das Haus +3614 des Hochpriesters +749; Petros +4074 aber folgte +190 von +3113 weitem. +3113
HSN Lk 22:54 Nachdem sie ihn dann festgenommen hatten, führten sie [ihn ab] und brachten [ihn] ins Haus des Hohenpriesters. Petrus aber folgte von ferne73.
WEN Lk 22:54 Als sie ihn aber ergriffen hatten, führten sie ihn ab und führten ihn hinein in das Haus des Hohenpriesters. Petros aber folgte von ferne.
Vers davor: Lk 22:53 danach: Lk 22:55
Zur Kapitelebene Lk 22
Zum Kontext: Lk 22.
Erste Gedanken
Informationen
Fußnoten aus HSN
73 o. von weitem (Jesusnachfolge mit Abstand)