Joh 9:19
Vers davor: Joh 9:18 --- Vers danach: Joh 9:20 | 👉 Zur Kapitelebene Joh 9 | 👉 Zum Kontext: Joh 9.
Inhaltsverzeichnis
Grundtexte
GNT Joh 9:19 καὶ ἠρώτησαν αὐτοὺς λέγοντες οὗτός ἐστιν ὁ υἱὸς ὑμῶν ὃν ὑμεῖς λέγετε ὅτι τυφλὸς ἐγεννήθη πῶς οὖν βλέπει ἄρτι
REC Joh 9:19 καὶ +2532 ἠρώτησαν +2065 αὐτοὺς +846, λέγοντες +3004, Οὗτός +3778 ἐστιν +2076 ὁ +3588 υἱὸς +5207 ὑμῶν +5216, ὃν +3739 ὑμεῖς +5210 λέγετε +3004 ὅτι +3754 τυφλὸς +5185 ἐγεννήθη +1080; πῶς +4459 οὖν +3767 ἄρτι +737 βλέπει +991;
Übersetzungen
ELB Joh 9:19 Und sie fragten sie und sprachen: Ist dieser euer Sohn, von dem [ihr] sagt, daß er blind geboren wurde? Wie sieht er denn jetzt?
KNT Joh 9:19 und sie fragten: Ist dies euer Sohn, von dem ihr sagt, daß er blind geboren wurde? Wieso kann er denn jetzt sehen?
ELO Joh 9:19 Und sie fragten sie und sprachen: Ist dieser euer Sohn, von dem ihr saget, daß er blind geboren wurde? Wie sieht er denn jetzt?
LUO Joh 9:19 +2532 fragten +2065 (+5656) sie +846 und sprachen +3004 (+5723): Ist +2076 (+5748) das +3778 euer +5216 Sohn +5207, von +3739 welchem ihr +5210 sagt +3004 (+5719) +3754, er sei blind +5185 geboren +1080 (+5681)? Wie +4459 ist er denn +3767 nun +737 sehend +991 (+5719)?
PFL Joh 9:19 und an dieselben stellten sie die Frage: Ist das euer Sohn, vor dem [ihr] sagt, er sei blind geboren worden? Wie sieht er denn jetzt?
SCH Joh 9:19 Und sie fragten sie und sprachen: Ist das euer Sohn, von welchem ihr sagt, daß er blind geboren ist? Wie ist er denn jetzt sehend?
MNT Joh 9:19 und sie fragten +2065 sie, sagend: +3004 Ist dieser euer Sohn, +5207 von dem ihr sagt, +3004 daß er blind +5185 geboren +1080 wurde? Wie nun sieht +991 er jetzt?
HSN Joh 9:19 Sie fragten sie: Ist dies euer Sohn, von dem ihr behauptet, dass er blind geboren wurde? Wieso [kann] er denn jetzt sehen?
WEN Joh 9:19 Und sie fragten sie und sagten: Ist dieser euer Sohn, von welchem ihr sagt, dass er blind geboren wurde? Wieso sieht er daher jetzt?
Vers davor: Joh 9:18 --- Vers danach: Joh 9:20
Zur Kapitelebene Joh 9
Zum Kontext: Joh 9.