Joh 9:20

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Vers davor: Joh 9:19 --- Vers danach: Joh 9:21 | 👉 Zur Kapitelebene Joh 9 | 👉 Zum Kontext: Joh 9.

Grundtexte

GNT Joh 9:20 ἀπεκρίθησαν οὖν οἱ γονεῖς αὐτοῦ καὶ εἶπαν οἴδαμεν ὅτι οὗτός ἐστιν ὁ υἱὸς ἡμῶν καὶ ὅτι τυφλὸς ἐγεννήθη
REC Joh 9:20 Ἀπεκρίθησαν +611 αὐτοῖς +846 οἱ +3588 γονεῖς +1118 αὐτοῦ +846 καὶ +2532 εἶπον +2036, Οἴδαμεν +1492 ὅτι +3754 οὗτός +3778 ἐστιν +2076+3588 υἱὸς +5207 ἡμῶν +2257, καὶ +2532 ὅτι +3754 τυφλὸς +5185 ἐγεννήθη +1080

Übersetzungen

ELB Joh 9:20 Seine Eltern antworteten und sprachen: Wir wissen, daß dieser unser Sohn ist und daß er blind geboren wurde;
KNT Joh 9:20 Seine Eltern antworteten nun: Wir wissen, daß dies unser Sohn ist und daß er blind geboren wurde.
ELO Joh 9:20 Seine Eltern antworteten [ihnen] und sprachen: Wir wissen, daß dieser unser Sohn ist, und daß er blind geboren wurde;
LUO Joh 9:20 Seine +846 Eltern +1118 antworteten +611 (+5662) ihnen +846 und +2532 sprachen +2036 (+5627): Wir wissen +1492 (+5758), daß +3754 dieser +3778 unser +2257 Sohn +5207 ist +2076 (+5748) und +2532 daß +3754 er blind +5185 geboren ist +1080 (+5681);
PFL Joh 9:20 Antworteten nun seine Eltern und sagten: Wir wissen, daß das unser Sohn ist und daß er blind geboren wurde;
SCH Joh 9:20 Seine Eltern antworteten ihnen und sprachen: Wir wissen, daß dieser unser Sohn ist und daß er blind geboren ist;
MNT Joh 9:20 (Es) antworteten +611 nun seine Eltern +1118 und sprachen: +3004 Wir wissen, +1492 daß dieser ist unser Sohn +5207 und daß er blind +5185 geboren +1080 wurde;
HSN Joh 9:20 Da antworteten seine Eltern: Wir wissen, dass dies unser Sohn ist und dass er blind geboren wurde;
WEN Joh 9:20 Seine Eltern nun antworteten und sagten: Wir nehmen wahr, dass dieser unser Sohn ist und dass er blind geboren wurde;

Vers davor: Joh 9:19 --- Vers danach: Joh 9:21
Zur Kapitelebene Joh 9
Zum Kontext: Joh 9.

Erste Gedanken

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks