Joh 8:4: Unterschied zwischen den Versionen
MI (Diskussion | Beiträge) |
DM (Diskussion | Beiträge) |
||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
== Grundtexte == | == Grundtexte == | ||
[[GNT]] '''Joh 8:4''' λέγουσιν αὐτῷ διδάσκαλε αὕτη ἡ γυνὴ κατείληπται ἐπ’ αὐτοφώρῳ μοιχευομένη <br /> | [[GNT]] '''Joh 8:4''' λέγουσιν αὐτῷ διδάσκαλε αὕτη ἡ γυνὴ κατείληπται ἐπ’ αὐτοφώρῳ μοιχευομένη <br /> | ||
− | [[REC]] '''Joh 8:4''' λέγουσιν αὐτῷ Διδάσκαλε αὕτη ἡ γυνὴ | + | [[REC]] '''Joh 8:4''' λέγουσιν [[+3004]] αὐτῷ [[+846]], Διδάσκαλε [[+1320]], αὕτη [[+3778]] ἡ [[+3588]] γυνὴ [[+1135]] κατειλήφθη [[+2638]] ἐπαυτοφώρῳ [[+1888]] μοιχευομένη [[+3431]] |
== Übersetzungen == | == Übersetzungen == |
Version vom 7. Dezember 2019, 12:15 Uhr
Inhaltsverzeichnis
Grundtexte
GNT Joh 8:4 λέγουσιν αὐτῷ διδάσκαλε αὕτη ἡ γυνὴ κατείληπται ἐπ’ αὐτοφώρῳ μοιχευομένη
REC Joh 8:4 λέγουσιν +3004 αὐτῷ +846, Διδάσκαλε +1320, αὕτη +3778 ἡ +3588 γυνὴ +1135 κατειλήφθη +2638 ἐπαυτοφώρῳ +1888 μοιχευομένη +3431
Übersetzungen
ELB Joh 8:4 und sagen zu ihm: Lehrer, diese Frau ist auf frischer Tat beim Ehebruch ergriffen worden.
KNT Joh 8:4 Lehrer, diese Frau ist auf frischer Tat beim Ehebruch ergriffen worden.
ELO Joh 8:4 und sagen zu ihm: Lehrer, dieses Weib ist im Ehebruch, auf er Tat selbst, ergriffen worden.
LUO Joh 8:4 und sprachen +3004 (+5719) zu ihm +846: Meister +1320, dies +3778 Weib +1135 ist ergriffen +2638 (+5681) auf frischer Tat +1888 im Ehebruch +3431 (+5746).
PFL Joh 8:4 und sagen zu Ihm: Lehrer, diese Frau ist ertappt worden auf frischer Tat im Ehebruch.
SCH Joh 8:4 und sprachen zu ihm: Meister, dieses Weib ist auf der Tat beim Ehebruch ergriffen worden.
MNT Joh 8:4 sagen +3004 sie ihm: Lehrer, +1320 diese Frau +1135 ist ertappt +2638 worden auf +1888 frischer +1888 Tat, +1888 ehebrechend +3431;
HSN Joh 8:4 und sagen zu ihm: Lehrer, diese Frau ist beim Ehebruch auf frischer Tat1 ertappt worden;
WEN Joh 8:4 Sie sagen zu ihm: Lehrer, diese Frau ist ehebrechend auf frischer Tat er-griffen worden.
Vers davor: Joh 8:3 --- Vers danach: Joh 8:5
Zur Kapitelebene Joh 8
Zum Kontext: Joh 8.
Erste Gedanken
Informationen
Fußnoten aus HSN
1 w. bei der Tat selbst (eig. beim Diebstahl selbst)
Parallelstellen
Von anderen Seiten
Erklärungen und Erläuterungen
Zu den Begriffen
Zum Kontext
Betrifft folgende Personen
Fragen
Aussage
Allgemein
Sinn und Zweck
Konkret
Praktisch
Lehre
Prophetisch
Symbolisch
Ziel
Weitere Informationen
Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle
Siehe auch
- Ehe = ein Symbol für liebesmäßige Vereinigung Gottes mit seiner Schöpfung (A. Heller)