Joh 7:52: Unterschied zwischen den Versionen
MI (Diskussion | Beiträge) |
MI (Diskussion | Beiträge) (→Übersetzungen) |
||
Zeile 10: | Zeile 10: | ||
[[PFL]] [[Joh 7:52]] Antworteten sie und sprachen zu ihm: Bist etwa auch du aus Galiläa? Forsche und sieh, daß aus Galiläa ein Prophet nicht erweckt wird. <br /> | [[PFL]] [[Joh 7:52]] Antworteten sie und sprachen zu ihm: Bist etwa auch du aus Galiläa? Forsche und sieh, daß aus Galiläa ein Prophet nicht erweckt wird. <br /> | ||
[[SCH]] [[Joh 7:52]] Sie antworteten und sprachen zu ihm: Bist du auch aus Galiläa? Forsche nach, und du wirst sehen, daß aus Galiläa kein Prophet ersteht! <br /> | [[SCH]] [[Joh 7:52]] Sie antworteten und sprachen zu ihm: Bist du auch aus Galiläa? Forsche nach, und du wirst sehen, daß aus Galiläa kein Prophet ersteht! <br /> | ||
− | [[MNT]] [[Joh 7:52]] Sie antworteten [[+611]] und sprachen [[+3004]] zu ihm: Bist etwa auch du aus der Galilaia [[+1056]]? Forsche [[+2045]] und sieh, [[+1492]] daß aus der Galilaia ein Prophet [[+4396]] nicht erweckt [[+1453]] wird. | + | [[MNT]] [[Joh 7:52]] Sie antworteten [[+611]] und sprachen [[+3004]] zu ihm: Bist etwa auch du aus der Galilaia [[+1056]]? Forsche [[+2045]] und sieh, [[+1492]] daß aus der Galilaia ein Prophet [[+4396]] nicht erweckt [[+1453]] wird. <br /> |
[[HSN]] [[Joh 7:52]] Sie gaben ihm zur Antwort: Bist etwa auch du aus Galiläa? Forsche nach und sieh, dass aus Galiläa kein Prophet aufsteht<sup>49</sup>! - <br /> | [[HSN]] [[Joh 7:52]] Sie gaben ihm zur Antwort: Bist etwa auch du aus Galiläa? Forsche nach und sieh, dass aus Galiläa kein Prophet aufsteht<sup>49</sup>! - <br /> | ||
[[WEN]] [[Joh 7:52]] Sie antworteten und sagten zu ihm: Bist du nicht auch aus Galiläa? Forsche nach und nimm wahr, dass aus Galiläa kein Prophet erweckt wird!<br /> | [[WEN]] [[Joh 7:52]] Sie antworteten und sagten zu ihm: Bist du nicht auch aus Galiläa? Forsche nach und nimm wahr, dass aus Galiläa kein Prophet erweckt wird!<br /> |
Version vom 26. Juni 2014, 15:14 Uhr
Inhaltsverzeichnis
Grundtexte
GNT Joh 7:52 ἀπεκρίθησαν καὶ εἶπαν αὐτῷ μὴ καὶ σὺ ἐκ τῆς Γαλιλαίας εἶ ἐραύνησον καὶ ἴδε ὅτι ἐκ τῆς Γαλιλαίας προφήτης οὐκ ἐγείρεται
REC Joh 7:52 ἀπεκρίθησαν καὶ εἶπον αὐτῷ Μὴ καὶ σὺ ἐκ τῆς Γαλιλαίας εἶ ἐρεύνησον καὶ ἴδε ὅτι προφήτης ἐκ τῆς Γαλιλαίας οὐκ ἐγηγέρται
Übersetzungen
ELB Joh 7:52 Sie antworteten und sprachen zu ihm: Bist du etwa auch aus Galiläa? Forsche und sieh, daß aus Galiläa kein Prophet aufsteht!
KNT Joh 7:52 Sie antworteten ihm: Bist du etwa auch aus Galiläa? Forsche doch nach und sieh, daß sich aus Galiläa kein Prophet erhebt.
ELO Joh 7:52 Sie antworteten und sprachen zu ihm: Bist du etwa auch aus Galiläa? Forsche und sieh, daß aus Galiläa kein Prophet aufsteht.
LUO Joh 7:52 Sie antworteten +611 (+5662) und +2532 sprachen +2036 (+5627) zu ihm +846: Bist +3361 +1488 (+5748) du +4771 auch +2532 ein +1537 Galiläer +1056? Forsche +2045 (+5657) und +2532 siehe +2396, +3754 aus +1537 Galiläa +1056 steht +1453 (+5769) kein +3756 Prophet +4396 auf.
PFL Joh 7:52 Antworteten sie und sprachen zu ihm: Bist etwa auch du aus Galiläa? Forsche und sieh, daß aus Galiläa ein Prophet nicht erweckt wird.
SCH Joh 7:52 Sie antworteten und sprachen zu ihm: Bist du auch aus Galiläa? Forsche nach, und du wirst sehen, daß aus Galiläa kein Prophet ersteht!
MNT Joh 7:52 Sie antworteten +611 und sprachen +3004 zu ihm: Bist etwa auch du aus der Galilaia +1056? Forsche +2045 und sieh, +1492 daß aus der Galilaia ein Prophet +4396 nicht erweckt +1453 wird.
HSN Joh 7:52 Sie gaben ihm zur Antwort: Bist etwa auch du aus Galiläa? Forsche nach und sieh, dass aus Galiläa kein Prophet aufsteht49! -
WEN Joh 7:52 Sie antworteten und sagten zu ihm: Bist du nicht auch aus Galiläa? Forsche nach und nimm wahr, dass aus Galiläa kein Prophet erweckt wird!
Vers davor: Joh 7:51 danach: Joh 7:53
Zur Kapitelebene Joh 7
Zum Kontext: Joh 7.
Erste Gedanken
Informationen
Fußnoten aus HSN
49 w. erweckt wird