Jak 1:2: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche
(Die Seite wurde neu angelegt: == Übersetzungen == ELB Jak 1:2 Haltet es für lauter Freude, meine Brüder, wenn ihr in mancherlei Versuchungen geratet, DBR Jak 1:2 Als alljede Freude stufet ein, m...)
 
(Siehe auch)
 
(7 dazwischenliegende Versionen von 3 Benutzern werden nicht angezeigt)
Zeile 1: Zeile 1:
== Übersetzungen ==
+
Vers davor: [[Jak 1:1]] danach: [[Jak 1:3]] | 👉 Zur Kapitelebene  [[Jak 1]] | 👉 Zum Kontext: [[Jak 1.]] <br />
ELB Jak 1:2 Haltet es für lauter Freude, meine Brüder, wenn ihr in mancherlei Versuchungen geratet,
+
== Grundtexte ==  
 +
[[GNT]] [[Jak 1:2]]  πᾶσαν χαρὰν ἡγήσασθε ἀδελφοί μου ὅταν πειρασμοῖς περιπέσητε ποικίλοις <br />
 +
[[REC]] [[Jak 1:2]]  Πᾶσαν [[+3956]] χαρὰν [[+5479]] ἡγήσασθε [[+2233]] ἀδελφοί [[+80]] μου [[+3450]], ὅταν [[+3752]] πειρασμοῖς [[+3986]] περιπέσητε [[+4045]] ποικίλοις [[+4164]],
  
DBR Jak 1:2 Als alljede Freude stufet ein, meine Brüder, wann gleichsam in bunten Versuchungen seiend ihr diesen rundum entgegenfallet,
+
== Übersetzungen ==
 +
[[ELB]] [[Jak 1:2]] Haltet es für lauter Freude, meine Brüder, wenn ihr in mancherlei Versuchungen geratet, <br />
 +
[[KNT]] [[Jak 1:2]] Erachtet es für alle Freude, meine Brüder, wenn ihr in mancherlei Versuchungen fallt; <br />
 +
[[ELO]] [[Jak 1:2]] Achtet es für lauter Freude, meine Brüder, wenn ihr in mancherlei Versuchungen fallet, <br />
 +
[[LUO]] [[Jak 1:2]] Meine [[+3450]] lieben Brüder [[+80]], achtet es [[+2233]] ([[+5662]]) für eitel [[+3956]] Freude [[+5479]], wenn [[+3752]] ihr in mancherlei [[+4164]] Anfechtungen [[+3986]] fallet [[+4045]] ([[+5632]]), <br />
 +
[[PFL]] [[Jak 1:2]] Als lauter Freude achtet es, meine Brüder, wann ihr in einen Ring buntfarbiger Versuchungsproben fallt, <br />
 +
[[SCH]] [[Jak 1:2]] Meine Brüder, achtet es für lauter Freude, wenn ihr in mancherlei Anfechtungen geratet, <br />
 +
[[MNT]] [[Jak 1:2]] Für lauter [[+3956]] Freude [[+5479]] haltet, [[+2233]] meine Brüder, [[+80]] wann ihr fallt [[+4045]] in mancherlei [[+4164]] Versuchungen, [[+3986]] <br />
 +
[[HSN]] [[Jak 1:2]] Erachtet es für lauter Freude, meine Brüder, wenn ihr in mancherlei<sup>4</sup> Versuchungen<sup>5</sup> fallt<sup>6</sup>,  <br />
 +
[[WEN]] [[Jak 1:2]] Erachtet es als alle Freude, meine Brüder, wann immer ihr in mancherlei Versuchungen fallt,<br />
  
KNT Jak 1:2 Erachtet es für alle Freude, meine Brüder, wenn ihr in mancherlei Versuchungen fallt;
+
Vers davor: [[Jak 1:1]] danach: [[Jak 1:3]] <br/>
 +
Zur Kapitelebene  [[Jak 1]] <br/>
 +
Zum Kontext: [[Jak 1.]] <br />
  
ELO Jak 1:2 Achtet es für lauter Freude, meine Brüder, wenn ihr in mancherlei Versuchungen fallet,
+
== Erste Gedanken ==
 +
== Informationen ==
 +
📕 [[Empfänger und Versuchungen (Jak 1:1-4)]] (D. Muhl) <br />
 +
=== Fußnoten aus [[HSN]] ===
 +
<sup>4</sup> o. verschiedenartige, vielgestaltige (w. bunt gemischte) <br />
 +
<sup>5</sup> o. Prüfungen, Erprobungen  <br />
 +
<sup>6</sup> "peripipto" = um, auf, unter etwas fallen o. stürzen. Jakobus meint nicht eine Versuchung, in der man versagt ([[Mt 6:13]]), weil der Sog der Sünde oder die Bedrohung durch die Finsternis allzu stark wird, sondern eine Versuchung, in der sich der Glaube bewährt (vgl. [[1Kor 10:13]]).
  
LUO Jak 1:2 Meine lieben Brüder, achtet es für eitel Freude, wenn ihr in mancherlei Anfechtungen fallet,
+
=== Parallelstellen ===
 +
=== Von anderen Seiten ===
 +
: [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=Jam&c=1&v=1&t=KJV#conc/2 auf Englisch]
  
PFL Jak 1:2 Als lauter Freude achtet es, meine Brüder, wann ihr in einen Ring buntfarbiger Versuchungsproben fallt,
+
== Erklärungen und Erläuterungen ==
 +
=== Zu den Begriffen ===
 +
=== Zum Kontext ===
 +
=== Betrifft folgende Personen ===
 +
== Fragen ==
 +
== Aussage ==
 +
=== Allgemein ===
 +
=== Sinn und Zweck ===
 +
=== Konkret ===
 +
=== Praktisch ===
 +
=== Lehre ===
 +
=== Prophetisch ===
 +
=== Symbolisch ===
 +
=== Ziel ===
 +
== Weitere Informationen ==
 +
=== Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle ===
 +
=== Siehe auch ===
  
SCH Jak 1:2 Meine Brüder, achtet es für lauter Freude, wenn ihr in mancherlei Anfechtungen geratet,
+
=== Literatur ===  
 
+
=== Quellen ===  
KK
+
 
+
Vers davor: [[Jak 1:1]]  ---  Vers danach: [[Jak 1:3]]
+
 
+
== Informationen ==
+
=== Parallelstellen ===
+
== Erklärungen und Erläuterungen ==
+
=== Zu den Begriffen ===
+
=== Zum Kontext ===
+
=== Betrifft folgende Personen ===
+
== Aussage ==
+
=== Sinn und Zweck ===
+
=== Konkret ===
+
=== Praktisch ===
+
=== Lehre ===
+
=== Prophetisch ===
+
=== Symbolisch ===
+
=== Ziel ===
+
== Weitere Informationen ==
+
=== Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle ===
+
=== Siehe auch ===
+
=== Literatur ===
+
=== Quellen ===
+
 
=== Weblinks ===
 
=== Weblinks ===

Aktuelle Version vom 16. August 2021, 17:25 Uhr

Vers davor: Jak 1:1 danach: Jak 1:3 | 👉 Zur Kapitelebene Jak 1 | 👉 Zum Kontext: Jak 1.

Grundtexte

GNT Jak 1:2 πᾶσαν χαρὰν ἡγήσασθε ἀδελφοί μου ὅταν πειρασμοῖς περιπέσητε ποικίλοις
REC Jak 1:2 Πᾶσαν +3956 χαρὰν +5479 ἡγήσασθε +2233 ἀδελφοί +80 μου +3450, ὅταν +3752 πειρασμοῖς +3986 περιπέσητε +4045 ποικίλοις +4164,

Übersetzungen

ELB Jak 1:2 Haltet es für lauter Freude, meine Brüder, wenn ihr in mancherlei Versuchungen geratet,
KNT Jak 1:2 Erachtet es für alle Freude, meine Brüder, wenn ihr in mancherlei Versuchungen fallt;
ELO Jak 1:2 Achtet es für lauter Freude, meine Brüder, wenn ihr in mancherlei Versuchungen fallet,
LUO Jak 1:2 Meine +3450 lieben Brüder +80, achtet es +2233 (+5662) für eitel +3956 Freude +5479, wenn +3752 ihr in mancherlei +4164 Anfechtungen +3986 fallet +4045 (+5632),
PFL Jak 1:2 Als lauter Freude achtet es, meine Brüder, wann ihr in einen Ring buntfarbiger Versuchungsproben fallt,
SCH Jak 1:2 Meine Brüder, achtet es für lauter Freude, wenn ihr in mancherlei Anfechtungen geratet,
MNT Jak 1:2 Für lauter +3956 Freude +5479 haltet, +2233 meine Brüder, +80 wann ihr fallt +4045 in mancherlei +4164 Versuchungen, +3986
HSN Jak 1:2 Erachtet es für lauter Freude, meine Brüder, wenn ihr in mancherlei4 Versuchungen5 fallt6,
WEN Jak 1:2 Erachtet es als alle Freude, meine Brüder, wann immer ihr in mancherlei Versuchungen fallt,

Vers davor: Jak 1:1 danach: Jak 1:3
Zur Kapitelebene Jak 1
Zum Kontext: Jak 1.

Erste Gedanken

Informationen

📕 Empfänger und Versuchungen (Jak 1:1-4) (D. Muhl)

Fußnoten aus HSN

4 o. verschiedenartige, vielgestaltige (w. bunt gemischte)
5 o. Prüfungen, Erprobungen
6 "peripipto" = um, auf, unter etwas fallen o. stürzen. Jakobus meint nicht eine Versuchung, in der man versagt (Mt 6:13), weil der Sog der Sünde oder die Bedrohung durch die Finsternis allzu stark wird, sondern eine Versuchung, in der sich der Glaube bewährt (vgl. 1Kor 10:13).

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks