Jak 1:2: Unterschied zwischen den Versionen
DM (Diskussion | Beiträge) (→Informationen) |
DM (Diskussion | Beiträge) |
||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
+ | Vers davor: [[Jak 1:1]] danach: [[Jak 1:3]] | 👉 Zur Kapitelebene [[Jak 1]] | 👉 Zum Kontext: [[Jak 1.]] <br /> | ||
== Grundtexte == | == Grundtexte == | ||
[[GNT]] [[Jak 1:2]] πᾶσαν χαρὰν ἡγήσασθε ἀδελφοί μου ὅταν πειρασμοῖς περιπέσητε ποικίλοις <br /> | [[GNT]] [[Jak 1:2]] πᾶσαν χαρὰν ἡγήσασθε ἀδελφοί μου ὅταν πειρασμοῖς περιπέσητε ποικίλοις <br /> | ||
− | [[REC]] [[Jak 1:2]] Πᾶσαν χαρὰν ἡγήσασθε ἀδελφοί μου ὅταν πειρασμοῖς περιπέσητε ποικίλοις | + | [[REC]] [[Jak 1:2]] Πᾶσαν [[+3956]] χαρὰν [[+5479]] ἡγήσασθε [[+2233]] ἀδελφοί [[+80]] μου [[+3450]], ὅταν [[+3752]] πειρασμοῖς [[+3986]] περιπέσητε [[+4045]] ποικίλοις [[+4164]], |
== Übersetzungen == | == Übersetzungen == | ||
Zeile 24: | Zeile 25: | ||
<sup>4</sup> o. verschiedenartige, vielgestaltige (w. bunt gemischte) <br /> | <sup>4</sup> o. verschiedenartige, vielgestaltige (w. bunt gemischte) <br /> | ||
<sup>5</sup> o. Prüfungen, Erprobungen <br /> | <sup>5</sup> o. Prüfungen, Erprobungen <br /> | ||
− | <sup>6</sup> | + | <sup>6</sup> "peripipto" = um, auf, unter etwas fallen o. stürzen. Jakobus meint nicht eine Versuchung, in der man versagt ([[Mt 6:13]]), weil der Sog der Sünde oder die Bedrohung durch die Finsternis allzu stark wird, sondern eine Versuchung, in der sich der Glaube bewährt (vgl. [[1Kor 10:13]]). |
=== Parallelstellen === | === Parallelstellen === |
Version vom 2. Juli 2021, 10:56 Uhr
Vers davor: Jak 1:1 danach: Jak 1:3 | 👉 Zur Kapitelebene Jak 1 | 👉 Zum Kontext: Jak 1.
Inhaltsverzeichnis
Grundtexte
GNT Jak 1:2 πᾶσαν χαρὰν ἡγήσασθε ἀδελφοί μου ὅταν πειρασμοῖς περιπέσητε ποικίλοις
REC Jak 1:2 Πᾶσαν +3956 χαρὰν +5479 ἡγήσασθε +2233 ἀδελφοί +80 μου +3450, ὅταν +3752 πειρασμοῖς +3986 περιπέσητε +4045 ποικίλοις +4164,
Übersetzungen
ELB Jak 1:2 Haltet es für lauter Freude, meine Brüder, wenn ihr in mancherlei Versuchungen geratet,
KNT Jak 1:2 Erachtet es für alle Freude, meine Brüder, wenn ihr in mancherlei Versuchungen fallt;
ELO Jak 1:2 Achtet es für lauter Freude, meine Brüder, wenn ihr in mancherlei Versuchungen fallet,
LUO Jak 1:2 Meine +3450 lieben Brüder +80, achtet es +2233 (+5662) für eitel +3956 Freude +5479, wenn +3752 ihr in mancherlei +4164 Anfechtungen +3986 fallet +4045 (+5632),
PFL Jak 1:2 Als lauter Freude achtet es, meine Brüder, wann ihr in einen Ring buntfarbiger Versuchungsproben fallt,
SCH Jak 1:2 Meine Brüder, achtet es für lauter Freude, wenn ihr in mancherlei Anfechtungen geratet,
MNT Jak 1:2 Für lauter +3956 Freude +5479 haltet, +2233 meine Brüder, +80 wann ihr fallt +4045 in mancherlei +4164 Versuchungen, +3986
HSN Jak 1:2 Erachtet es für lauter Freude, meine Brüder, wenn ihr in mancherlei4 Versuchungen5 fallt6,
WEN Jak 1:2 Erachtet es als alle Freude, meine Brüder, wann immer ihr in mancherlei Versuchungen fallt,
Vers davor: Jak 1:1 danach: Jak 1:3
Zur Kapitelebene Jak 1
Zum Kontext: Jak 1.
Erste Gedanken
Informationen
📕 Empfänger und Versuchungen (Jak 1:1-4) (D. Muhl)
Fußnoten aus HSN
4 o. verschiedenartige, vielgestaltige (w. bunt gemischte)
5 o. Prüfungen, Erprobungen
6 "peripipto" = um, auf, unter etwas fallen o. stürzen. Jakobus meint nicht eine Versuchung, in der man versagt (Mt 6:13), weil der Sog der Sünde oder die Bedrohung durch die Finsternis allzu stark wird, sondern eine Versuchung, in der sich der Glaube bewährt (vgl. 1Kor 10:13).