Hi 23:2
Inhaltsverzeichnis
Grundtext
MAS Hi 23:2 גַּם־הַיֹּום מְרִי שִׂחִי יָדִי כָּבְדָה עַל־אַנְחָתִֽי׃
Übersetzungen
SEP Hi 23:2 καὶ δὴ οἶδα ὅτι ἐκ χειρός μου ἡ ἔλεγξίς ἐστιν καὶ ἡ χεὶρ αὐτοῦ βαρεῖα γέγονεν ἐπ᾽ ἐμῷ στεναγμῷ
ELB Hi 23:2 Auch heute ist Widerspruch mein Anliegen. Seine Hand lastet schwer auf meinem Seufzen.
ELO Hi 23:2 Auch heute ist meine Klage trotzig; seine Hand lastet schwer auf meinem Seufzen.
LUO Hi 23:2 Meine Rede +07879 bleibt +04805 noch +01571 +03117 betrübt +04805 +00; meine Macht +03027 ist schwach +03513 (+08804) über +05921 meinem Seufzen +0585.
SCH Hi 23:2 Auch heute noch ist meine Klage bitter; seine Hand preßt mir schwere Seufzer aus!
HSA Hi 23:2 Auch heute besteht meine Klage in Aufruhr (oder: Widerspruch); meine Hand liegt schwer auf meinem Stöhnen.
PFL Hi 23:2 Auch heute noch ist Bitterkeit mein Sinnen; die auf mir lastende Hand ist schwer durch mein Seufzen.
TUR Hi 23:2 "Auch heut (wollt ich) Auffliegen meiner Klage; doch 'meine' Hand drückt schwer auf meinem Seufzen.
Vers davor: Hi 23:1 --- Vers danach: Hi 23:3
Zur Kapitelebene Hi 23
Zum Kontext Hi 23.
Informationen
Erklärung aus HSA
- Hiobs Antwort 1.Teil - Hi 23:1-17 (H.Schumacher)