Hi 17:2: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche
 
(2 dazwischenliegende Versionen von 2 Benutzern werden nicht angezeigt)
Zeile 1: Zeile 1:
 +
== Grundtext ==
 +
[[MAS]] [[Hi 17:2]] <big><big> אִם־לֹא הֲתֻלִים עִמָּדִי וּבְהַמְּרֹותָם תָּלַן עֵינִֽי׃  </big></big>
 +
 
== Übersetzungen ==
 
== Übersetzungen ==
ELB Hi 17:2 Ist nicht um mich herum Gespött, und muß nicht mein Auge auf ihrer Widerspenstigkeit haften ?
+
[[SEP]] [[Hi 17:2]] λίσσομαι κάμνων καὶ τί ποιήσας  <br/>
  
DBR Hi 17:2 Wenn doch nicht Witzlinge bei mir wären, so dass in ihrem gegen mich Erbittern mein Auge nächtigen muss.
+
[[ELB]] [[Hi 17:2]] Ist nicht um mich herum Gespött, und muß nicht mein Auge auf ihrer Widerspenstigkeit haften ? <br />
 +
[[ELO]] [[Hi 17:2]] Sind nicht Spöttereien um mich her, und muß nicht mein Auge weilen auf ihren Beleidigungen? <br />
 +
[[LUO]] [[Hi 17:2]] Fürwahr [[+0518]], [[+03808]] Gespött [[+02049]] umgibt [[+05978]] mich, und auf ihrem Hadern [[+04784]] ([[+08687]]) muß mein Auge [[+05869]] weilen [[+03885]] ([[+08799]]). <br />
 +
[[SCH]] [[Hi 17:2]] Treibt man nicht Gespött mit mir und muß nicht mein Auge auf ihren bittren Mienen weilen? <br />
 +
[[HSA]] [[Hi 17:2]] Wahrlich (nur) Spott wird mir zuteil und auf ihrem Zank muss mein Auge weilen.<br />
 +
[[PFL]] [[Hi 17:2]] Ist`s nicht so? Verhöhnungen sind meine Genossen, und in ihrem verletzenden Hadern muss Nächte durch sich bewegen mein Auge.<br />
 +
[[TUR]] [[Hi 17:2]] Sind nicht die Lügen mir bewusst, dass weilt bei ihren Reizungen mein Auge?<br />
  
ELO Hi 17:2 Sind nicht Spöttereien um mich her, und muß nicht mein Auge weilen auf ihren Beleidigungen?
+
Vers davor: [[Hi 17:1]]  ---  Vers danach: [[Hi 17:3]] <br/>
 
+
Zur Kapitelebene  [[Hi 17]] <br/>
LUO Hi 17:2 Fürwahr, Gespött umgibt mich, und auf ihrem Hadern muß mein Auge weilen.
+
Zum Kontext [[Hi 17.]] <br />
 
+
SCH Hi 17:2 Treibt man nicht Gespött mit mir und muß nicht mein Auge auf ihren bittren Mienen weilen?
+
 
+
Vers davor: [[Hi 17:1]]  ---  Vers danach: [[Hi 17:3]]
+
  
 
== Informationen ==
 
== Informationen ==
 +
=== Erklärung aus [[HSA]] ===
 +
- [[Hiobs Antwort 2.Teil - Hi 17:1-16]] (H.Schumacher)<br /><br />
 +
 
=== Parallelstellen ===
 
=== Parallelstellen ===
 +
=== Von anderen Seiten ===
 +
: [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=job&c=17&v=2&t=KJV#s=t_conc_453002 auf Englisch]
 +
 
== Erklärungen und Erläuterungen ==
 
== Erklärungen und Erläuterungen ==
 
=== Zu den Begriffen ===
 
=== Zu den Begriffen ===
 
=== Zum Kontext ===
 
=== Zum Kontext ===
 
=== Betrifft folgende Personen ===
 
=== Betrifft folgende Personen ===
 +
== Fragen ==
 +
# Sind mit diesen Spöttern, vor allem die Freunde Hiobs gemeint oder handelt es sich hier um andere?
 
== Aussage ==
 
== Aussage ==
 
=== Sinn und Zweck ===
 
=== Sinn und Zweck ===
 
=== Konkret ===
 
=== Konkret ===
 
=== Praktisch ===
 
=== Praktisch ===
 +
# Nebst den Qualen, bedeutete es eine grosse Not, auch noch die Widerspenstigkeit der Spötter anzuschauen.
 
=== Lehre ===
 
=== Lehre ===
 
=== Prophetisch ===
 
=== Prophetisch ===
 
=== Symbolisch ===
 
=== Symbolisch ===
 +
# Hiob, als ein Schattenbild auf den leidenden Gottesknecht (Jesus Christus), war einem grossen Gespött ausgesetzt ([[Ps 22:7]] + [[Mk 15:31]]).
 
=== Ziel ===
 
=== Ziel ===
 
== Weitere Informationen ==
 
== Weitere Informationen ==

Aktuelle Version vom 26. Juli 2015, 15:18 Uhr

Grundtext

MAS Hi 17:2 אִם־לֹא הֲתֻלִים עִמָּדִי וּבְהַמְּרֹותָם תָּלַן עֵינִֽי׃

Übersetzungen

SEP Hi 17:2 λίσσομαι κάμνων καὶ τί ποιήσας

ELB Hi 17:2 Ist nicht um mich herum Gespött, und muß nicht mein Auge auf ihrer Widerspenstigkeit haften ?
ELO Hi 17:2 Sind nicht Spöttereien um mich her, und muß nicht mein Auge weilen auf ihren Beleidigungen?
LUO Hi 17:2 Fürwahr +0518, +03808 Gespött +02049 umgibt +05978 mich, und auf ihrem Hadern +04784 (+08687) muß mein Auge +05869 weilen +03885 (+08799).
SCH Hi 17:2 Treibt man nicht Gespött mit mir und muß nicht mein Auge auf ihren bittren Mienen weilen?
HSA Hi 17:2 Wahrlich (nur) Spott wird mir zuteil und auf ihrem Zank muss mein Auge weilen.
PFL Hi 17:2 Ist`s nicht so? Verhöhnungen sind meine Genossen, und in ihrem verletzenden Hadern muss Nächte durch sich bewegen mein Auge.
TUR Hi 17:2 Sind nicht die Lügen mir bewusst, dass weilt bei ihren Reizungen mein Auge?

Vers davor: Hi 17:1 --- Vers danach: Hi 17:3
Zur Kapitelebene Hi 17
Zum Kontext Hi 17.

Informationen

Erklärung aus HSA

- Hiobs Antwort 2.Teil - Hi 17:1-16 (H.Schumacher)

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

  1. Sind mit diesen Spöttern, vor allem die Freunde Hiobs gemeint oder handelt es sich hier um andere?

Aussage

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

  1. Nebst den Qualen, bedeutete es eine grosse Not, auch noch die Widerspenstigkeit der Spötter anzuschauen.

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

  1. Hiob, als ein Schattenbild auf den leidenden Gottesknecht (Jesus Christus), war einem grossen Gespött ausgesetzt (Ps 22:7 + Mk 15:31).

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks