Hi 17:2: Unterschied zwischen den Versionen
Aus Bibelwissen
DM (Diskussion | Beiträge) |
MI (Diskussion | Beiträge) |
||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
+ | == Grundtext == | ||
+ | [[MAS]] [[Hi 17:2]] <big><big> אִם־לֹא הֲתֻלִים עִמָּדִי וּבְהַמְּרֹותָם תָּלַן עֵינִֽי׃ </big></big> | ||
+ | |||
== Übersetzungen == | == Übersetzungen == | ||
− | + | [[SEP]] [[Hi 17:2]] λίσσομαι κάμνων καὶ τί ποιήσας <br/> | |
− | + | [[ELB]] [[Hi 17:2]] Ist nicht um mich herum Gespött, und muß nicht mein Auge auf ihrer Widerspenstigkeit haften ? <br /> | |
+ | [[ELO]] [[Hi 17:2]] Sind nicht Spöttereien um mich her, und muß nicht mein Auge weilen auf ihren Beleidigungen? <br /> | ||
+ | [[LUO]] [[Hi 17:2]] Fürwahr [[+0518]], [[+03808]] Gespött [[+02049]] umgibt [[+05978]] mich, und auf ihrem Hadern [[+04784]] ([[+08687]]) muß mein Auge [[+05869]] weilen [[+03885]] ([[+08799]]). <br /> | ||
+ | [[SCH]] [[Hi 17:2]] Treibt man nicht Gespött mit mir und muß nicht mein Auge auf ihren bittren Mienen weilen? <br /> | ||
− | + | Vers davor: [[Hi 17:1]] --- Vers danach: [[Hi 17:3]] <br/> | |
− | + | Zur Kapitelebene [[Hi 17]] <br/> | |
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
== Informationen == | == Informationen == | ||
=== Parallelstellen === | === Parallelstellen === | ||
+ | === Von anderen Seiten === | ||
+ | : [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=job&c=17&v=1&t=KJV#conc/2 auf Englisch] | ||
+ | |||
== Erklärungen und Erläuterungen == | == Erklärungen und Erläuterungen == | ||
=== Zu den Begriffen === | === Zu den Begriffen === |
Version vom 11. Juni 2013, 11:06 Uhr
Inhaltsverzeichnis
Grundtext
MAS Hi 17:2 אִם־לֹא הֲתֻלִים עִמָּדִי וּבְהַמְּרֹותָם תָּלַן עֵינִֽי׃
Übersetzungen
SEP Hi 17:2 λίσσομαι κάμνων καὶ τί ποιήσας
ELB Hi 17:2 Ist nicht um mich herum Gespött, und muß nicht mein Auge auf ihrer Widerspenstigkeit haften ?
ELO Hi 17:2 Sind nicht Spöttereien um mich her, und muß nicht mein Auge weilen auf ihren Beleidigungen?
LUO Hi 17:2 Fürwahr +0518, +03808 Gespött +02049 umgibt +05978 mich, und auf ihrem Hadern +04784 (+08687) muß mein Auge +05869 weilen +03885 (+08799).
SCH Hi 17:2 Treibt man nicht Gespött mit mir und muß nicht mein Auge auf ihren bittren Mienen weilen?
Vers davor: Hi 17:1 --- Vers danach: Hi 17:3
Zur Kapitelebene Hi 17
Informationen
Parallelstellen
Von anderen Seiten
Erklärungen und Erläuterungen
Zu den Begriffen
Zum Kontext
Betrifft folgende Personen
Fragen
- Sind mit diesen Spöttern, vor allem die Freunde Hiobs gemeint oder handelt es sich hier um andere?
Aussage
Sinn und Zweck
Konkret
Praktisch
- Nebst den Qualen, bedeutete es eine grosse Not, auch noch die Widerspenstigkeit der Spötter anzuschauen.
Lehre
Prophetisch
Symbolisch
- Hiob, als ein Schattenbild auf den leidenden Gottesknecht (Jesus Christus), war einem grossen Gespött ausgesetzt (Ps 22:7 + Mk 15:31).