Hebr 10:5: Unterschied zwischen den Versionen
MI (Diskussion | Beiträge) |
DM (Diskussion | Beiträge) |
||
(3 dazwischenliegende Versionen von 2 Benutzern werden nicht angezeigt) | |||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
+ | Vers davor: [[Hebr 10:4]] --- Vers danach: [[Hebr 10:6]] | 👉 Zur Kapitelebene [[Hebr 10]] | 👉 Zum Kontext: [[Hebr 10.]] <br /> | ||
== Grundtexte == | == Grundtexte == | ||
[[GNT]] [[Hebr 10:5]] διὸ εἰσερχόμενος εἰς τὸν κόσμον λέγει θυσίαν καὶ προσφορὰν οὐκ ἠθέλησας σῶμα δὲ κατηρτίσω μοι <br /> | [[GNT]] [[Hebr 10:5]] διὸ εἰσερχόμενος εἰς τὸν κόσμον λέγει θυσίαν καὶ προσφορὰν οὐκ ἠθέλησας σῶμα δὲ κατηρτίσω μοι <br /> | ||
− | [[REC]] [[Hebr 10:5]] | + | [[REC]] [[Hebr 10:5]] διὸ [[+1352]] εἰσερχόμενος [[+1525]] εἰς [[+1519]] τὸν [[+3588]] κόσμον [[+2889]] λέγει [[+3004]], Θυσίαν [[+2378]] καὶ [[+2532]] προσφορὰν [[+4376]] οὐκ [[+3756]] ἠθέλησας [[+2309]], σῶμα [[+4983]] δὲ [[+1161]] κατηρτίσω [[+2675]] μοι [[+3427]] |
== Übersetzungen == | == Übersetzungen == | ||
Zeile 10: | Zeile 11: | ||
[[PFL]] [[Hebr 10:5]] Darum hereinkommend in die Welt spricht Er: Ein Schlachtopfer und eine Darbringung wolltest Du nicht, einen Leib aber bereitetest Du Mir zu. <br /> | [[PFL]] [[Hebr 10:5]] Darum hereinkommend in die Welt spricht Er: Ein Schlachtopfer und eine Darbringung wolltest Du nicht, einen Leib aber bereitetest Du Mir zu. <br /> | ||
[[SCH]] [[Hebr 10:5]] Darum spricht er bei seinem Eintritt in die Welt: «Opfer und Gaben hast du nicht gewollt; einen Leib aber hast du mir zubereitet. <br /> | [[SCH]] [[Hebr 10:5]] Darum spricht er bei seinem Eintritt in die Welt: «Opfer und Gaben hast du nicht gewollt; einen Leib aber hast du mir zubereitet. <br /> | ||
− | [[MNT]] [[Hebr 10:5]] Deshalb, hereinkommend [[+1525]] in die Welt, [[+2889]] sagt [[+3004]] er: ›Opfer [[+2378]] und Opfergabe [[+4376]] wolltest [[+2309]] du nicht, einen Leib [[+4983]] aber hast du mir bereitet [[+2675]]; | + | [[MNT]] [[Hebr 10:5]] Deshalb, hereinkommend [[+1525]] in die Welt, [[+2889]] sagt [[+3004]] er: ›Opfer [[+2378]] und Opfergabe [[+4376]] wolltest [[+2309]] du nicht, einen Leib [[+4983]] aber hast du mir bereitet [[+2675]]; (N1) { ([[+1]]) Ps 40,7-9 } <br /> |
− | [[ | + | [[HSN]] [[Hebr 10:5]] Darum sagt [der Messias] bei seinem Eintritt in die Welt<sup>44</sup>: "Schlachtopfer und Speisopfer<sup>45</sup> hast du nicht haben wollen, einen Leib aber hast du mir bereitet; <br /> |
+ | [[WEN]] [[Hebr 10:5]] Darum sagt er, als er in den Kosmos hineinkommt: "Opfer und Darbringung willst du nicht, einen Leib aber passt du mir gemäß an;<br/> | ||
Vers davor: [[Hebr 10:4]] --- Vers danach: [[Hebr 10:6]] <br/> | Vers davor: [[Hebr 10:4]] --- Vers danach: [[Hebr 10:6]] <br/> | ||
− | |||
Zur Kapitelebene [[Hebr 10]] <br/> | Zur Kapitelebene [[Hebr 10]] <br/> | ||
+ | Zum Kontext: [[Hebr 10.]] <br /> | ||
== Erste Gedanken == | == Erste Gedanken == | ||
== Informationen == | == Informationen == | ||
+ | === Fußnoten aus [[HSN]] === | ||
+ | <sup>44</sup> Davids Worte in [[Ps 40:7]]-9 sind ein prophetischer Hinweis ([[Apg 2:30]]) auf Christus. Die Worte "Ohren hast du mir gegraben" ([[Ps 40:7]]) deutet Hebr 10:5 als "Einen Leib hast du mir bereitet". <br /> | ||
+ | <sup>45</sup> w. Darbringung ([[Ps 40:7]]: Speisopfer) | ||
+ | |||
=== Parallelstellen === | === Parallelstellen === | ||
=== Von anderen Seiten === | === Von anderen Seiten === |
Aktuelle Version vom 12. Juni 2021, 10:18 Uhr
Vers davor: Hebr 10:4 --- Vers danach: Hebr 10:6 | 👉 Zur Kapitelebene Hebr 10 | 👉 Zum Kontext: Hebr 10.
Inhaltsverzeichnis
Grundtexte
GNT Hebr 10:5 διὸ εἰσερχόμενος εἰς τὸν κόσμον λέγει θυσίαν καὶ προσφορὰν οὐκ ἠθέλησας σῶμα δὲ κατηρτίσω μοι
REC Hebr 10:5 διὸ +1352 εἰσερχόμενος +1525 εἰς +1519 τὸν +3588 κόσμον +2889 λέγει +3004, Θυσίαν +2378 καὶ +2532 προσφορὰν +4376 οὐκ +3756 ἠθέλησας +2309, σῶμα +4983 δὲ +1161 κατηρτίσω +2675 μοι +3427
Übersetzungen
ELB Hebr 10:5 Darum spricht er, als er in die Welt kommt: «Schlachtopfer und Opfergabe hast du nicht gewollt, einen Leib aber hast du mir bereitet;
KNT Hebr 10:5 Darum sagte Er, als Er in die Welt kam: Opfer und Darbringung willst Du nicht, einen Körper aber paßt du mir an.
ELO Hebr 10:5 Darum, als er in die Welt kommt, spricht er: Schlachtopfer und Speisopfer hast du nicht gewollt, einen Leib aber hast du mir bereitet;
LUO Hebr 10:5 Darum +1352, da er in +1519 die Welt +2889 kommt +1525 (+5740), spricht er +3004 (+5719): Opfer +2378 und +2532 Gaben +4376 hast du nicht +3756 gewollt +2309 (+5656); den Leib +4983 aber +1161 hast du mir +3427 bereitet +2675 (+5668).
PFL Hebr 10:5 Darum hereinkommend in die Welt spricht Er: Ein Schlachtopfer und eine Darbringung wolltest Du nicht, einen Leib aber bereitetest Du Mir zu.
SCH Hebr 10:5 Darum spricht er bei seinem Eintritt in die Welt: «Opfer und Gaben hast du nicht gewollt; einen Leib aber hast du mir zubereitet.
MNT Hebr 10:5 Deshalb, hereinkommend +1525 in die Welt, +2889 sagt +3004 er: ›Opfer +2378 und Opfergabe +4376 wolltest +2309 du nicht, einen Leib +4983 aber hast du mir bereitet +2675; (N1) { (+1) Ps 40,7-9 }
HSN Hebr 10:5 Darum sagt [der Messias] bei seinem Eintritt in die Welt44: "Schlachtopfer und Speisopfer45 hast du nicht haben wollen, einen Leib aber hast du mir bereitet;
WEN Hebr 10:5 Darum sagt er, als er in den Kosmos hineinkommt: "Opfer und Darbringung willst du nicht, einen Leib aber passt du mir gemäß an;
Vers davor: Hebr 10:4 --- Vers danach: Hebr 10:6
Zur Kapitelebene Hebr 10
Zum Kontext: Hebr 10.
Erste Gedanken
Informationen
Fußnoten aus HSN
44 Davids Worte in Ps 40:7-9 sind ein prophetischer Hinweis (Apg 2:30) auf Christus. Die Worte "Ohren hast du mir gegraben" (Ps 40:7) deutet Hebr 10:5 als "Einen Leib hast du mir bereitet".
45 w. Darbringung (Ps 40:7: Speisopfer)