Hebr 10:38: Unterschied zwischen den Versionen
MI (Diskussion | Beiträge) (Die Seite wurde neu angelegt: „== Grundtexte == GNT Hebr 10:38 ὁ δὲ δίκαιός μου ἐκ πίστεως ζήσεται καὶ ἐὰν ὑποστείληται οὐ…“) |
MI (Diskussion | Beiträge) |
||
Zeile 11: | Zeile 11: | ||
[[SCH]] [[Hebr 10:38]] «Mein Gerechter aber wird aus Glauben leben; zieht er sich aber aus Feigheit zurück, so wird meine Seele kein Wohlgefallen an ihm haben.» <br /> | [[SCH]] [[Hebr 10:38]] «Mein Gerechter aber wird aus Glauben leben; zieht er sich aber aus Feigheit zurück, so wird meine Seele kein Wohlgefallen an ihm haben.» <br /> | ||
[[MNT]] [[Hebr 10:38]] mein Gerechter [[+1342]] aus Glauben [[+4102]] aber wird leben, [[+2198]]‹ und ›wenn er zurückweicht, [[+5288]] hat [[+2106]] kein Wohlgefallen [[+2106]] meine Seele [[+5590]] an ihm.‹ [[+N1]] { ([[+1]]) Jes 26,20 ([[+G]]); Hab 2,3f ([[+G]]) } <br /> | [[MNT]] [[Hebr 10:38]] mein Gerechter [[+1342]] aus Glauben [[+4102]] aber wird leben, [[+2198]]‹ und ›wenn er zurückweicht, [[+5288]] hat [[+2106]] kein Wohlgefallen [[+2106]] meine Seele [[+5590]] an ihm.‹ [[+N1]] { ([[+1]]) Jes 26,20 ([[+G]]); Hab 2,3f ([[+G]]) } <br /> | ||
− | [[ | + | [[HSN]] [[Hebr 10:38]] Mein Gerechter wird aus Glauben leben"<sup>79</sup> und "Wenn er [aber] feige zurückweicht, hat meine Seele kein Wohlgefallen an ihm."<sup>80</sup> <br /> |
+ | [[WEN]] [[Hebr 10:38]] "Mein Gerechter aber wird aus Glauben leben"; und: "Wenn er zurückweicht, hat meine Seele kein Wohlgefallen an ihm."<br /> | ||
Vers davor: [[Hebr 10:37]] danach: [[Hebr 10:39]] <br/> | Vers davor: [[Hebr 10:37]] danach: [[Hebr 10:39]] <br/> | ||
− | |||
Zur Kapitelebene [[Hebr 10]] <br/> | Zur Kapitelebene [[Hebr 10]] <br/> | ||
+ | Zum Kontext: [[Hebr 10.]] <br /> | ||
== Erste Gedanken == | == Erste Gedanken == | ||
== Informationen == | == Informationen == | ||
+ | === Fußnoten aus [[HSN]] === | ||
+ | <sup>79</sup> vgl. [[Röm 1:17]] - [[Gal 3:1]]1 - [[Hab 2:4]] <br /> | ||
+ | <sup>80</sup> [[Hab 2:4]] (griech. Text) | ||
+ | |||
=== Parallelstellen === | === Parallelstellen === | ||
=== Von anderen Seiten === | === Von anderen Seiten === |
Version vom 6. März 2014, 19:56 Uhr
Inhaltsverzeichnis
Grundtexte
GNT Hebr 10:38 ὁ δὲ δίκαιός μου ἐκ πίστεως ζήσεται καὶ ἐὰν ὑποστείληται οὐκ εὐδοκεῖ ἡ ψυχή μου ἐν αὐτῷ
REC Hebr 10:38 ὁ δὲ δίκαιός ἐκ πίστεως ζήσεται καὶ ἐὰν ὑποστείληται οὐκ εὐδοκεῖ ἡ ψυχή μου ἐν αὐτῷ
Übersetzungen
ELB Hebr 10:38 «Mein Gerechter aber wird aus Glauben leben»; und: «Wenn er sich zurückzieht, wird meine Seele kein Wohlgefallen an ihm haben.»
KNT Hebr 10:38 Mein Gerechter aber wird aus Glauben leben. Und wenn er zurückweicht, hat Meine Seele kein Wohlgefallen an ihm. -
ELO Hebr 10:38 Der Gerechte aber wird aus Glauben leben; und: Wenn jemand sich zurückzieht, so wird meine Seele kein Wohlgefallen an ihm haben.
LUO Hebr 10:38 Der Gerechte +1342 aber +1161 wird +1537 des Glaubens +4102 leben +2198 (+5695), Wer aber +2532 weichen +5288 (+5672) wird, an dem +846 +1437 wird meine +3450 Seele +5590 keinen +3756 Gefallen +2106 (+5719) haben +1722.
PFL Hebr 10:38 Es wird aber Mein Gerechter aus Glauben leben, und er sich zurückzieht, so hat nicht Wohlgefallen Meine Seele an ihm.
SCH Hebr 10:38 «Mein Gerechter aber wird aus Glauben leben; zieht er sich aber aus Feigheit zurück, so wird meine Seele kein Wohlgefallen an ihm haben.»
MNT Hebr 10:38 mein Gerechter +1342 aus Glauben +4102 aber wird leben, +2198‹ und ›wenn er zurückweicht, +5288 hat +2106 kein Wohlgefallen +2106 meine Seele +5590 an ihm.‹ +N1 { (+1) Jes 26,20 (+G); Hab 2,3f (+G) }
HSN Hebr 10:38 Mein Gerechter wird aus Glauben leben"79 und "Wenn er [aber] feige zurückweicht, hat meine Seele kein Wohlgefallen an ihm."80
WEN Hebr 10:38 "Mein Gerechter aber wird aus Glauben leben"; und: "Wenn er zurückweicht, hat meine Seele kein Wohlgefallen an ihm."
Vers davor: Hebr 10:37 danach: Hebr 10:39
Zur Kapitelebene Hebr 10
Zum Kontext: Hebr 10.
Erste Gedanken
Informationen
Fußnoten aus HSN
79 vgl. Röm 1:17 - Gal 3:11 - Hab 2:4
80 Hab 2:4 (griech. Text)