Das vierte Gesicht "auf Erden": Unterschied zwischen den Versionen

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche
(Folgen des himmlischen Streites)
Zeile 52: Zeile 52:
 
Das Volk flieht zuerst auf die "Berge" und dann in die "Wüste und wird dort drei und ein halbes Jahr lang gespeist. Die Periode ist auf genau dieselbe Weise angegeben wie Dan 7:25 und Offb 12:7. Sie ist in dem Buch der Offenbarung schon in verschiedener Form erwähnt worden (siehe Offb 11:2.3 und S 306 im Original).<br/><br/>
 
Das Volk flieht zuerst auf die "Berge" und dann in die "Wüste und wird dort drei und ein halbes Jahr lang gespeist. Die Periode ist auf genau dieselbe Weise angegeben wie Dan 7:25 und Offb 12:7. Sie ist in dem Buch der Offenbarung schon in verschiedener Form erwähnt worden (siehe Offb 11:2.3 und S 306 im Original).<br/><br/>
  
<big>'''Offb 12:15'''</big><br/>
+
<big>'''Offb 12:16'''</big><br/>
'''Die Schlange warf aus ihrem Mund dem Weib Wasser nach wie einen Strom, damit sie von dem Strom fortgerissen werde.''' Bei dem ersten Auszug war es das Meer, durch das sie hindurch musste in die Wüste hinein mit ihren 42 Lagerplätzen. Jetzt treibt sie ein "Strom" auf 42 Monate in die Wüste.
+
'''Die Schlange warf aus ihrem Mund dem Weib Wasser nach wie einen Strom, damit sie von dem Strom fortgerissen werde.''' Bei dem ersten Auszug war es das Meer, durch das sie hindurch musste in die Wüste hinein mit ihren 42 Lagerplätzen. Jetzt treibt sie ein "Strom" auf 42 Monate in die Wüste. Die Errettung aus dem Meer war wunderbar; ebenso wunderbar wird die Errettung aus diesem "Strom" sein. Warum sollte das eine nicht gerade buchstäblich in Erfüllung gehen wie das andere? Was ist daran so schwer verständlich? Man beachte, es heißt nicht "wie ein Wasser" sondern "Wasser, wie ein Strom". Das erste ist buchstäblich gemeint und durch einen Vergleich veranschaulicht. Es erweitert sich nicht zu einem See, sonder schießt vorwärts wie "ein Strom".<br/><br/>
 +
 
 +
<big>'''Offb 12:16'''</big><br/>
 +
''Und die Erde half dem Weib, und die Erde tat ihren Mund auf und verschlang den Strom, den der Drache aus seinem Mund warf.'' Und warum nicht? Das Meer half demselben Weib, als es die Heere Pharaos verschlang, und warum sollte nicht die Erde dem Weib nicht auch dieses Mal helfen und die Streitmächte Satans verschlingen? Es wird wieder sein wie beim Auszug. Und es wird sein eine Zeit der Erdbeben und großen Aufruhrs in der Natur. (siehe Jes 11:15.16).
 +
 
 +
Jes 59:19 lesen wir, dass der Feind "kommen wird, wie ein aufgehaltener Strom, den der Wind des Herrn treibt, ehe denen zu Zion ein Erlöser kommen wird", wenn die Zeit der Heiden vollendet sein wird.
 +
 
 +
Einst tat sich die Erde auf, um die Rotte Datans und Abirams zu verschlingen (4Mo 16); und es steht geschrieben '''"Ich will sie Wunder sehen lassen, gleich wie zur Zeit, das sie aus Ägypterland zogen."''' (Mi 7:15).<br/><br/>
 +
 
 +
<big>'''Offb 12:17'''</big><br/>
 +
'''Und der Drache war zornig über das Weib und ging hin, Krieg zu führen mit den übrigen von ihrem Samen, welche die Gebote Gottes halten, und haben''' (oder halten) '''das Zeugnis Jesu-"''' Da  seine Anschläge, den Samen des Weibes zu verderben, der schon "entrückt wurde zu Gott und seinem Stuhl", zunichte geworden sind, so richtet der Drache seine Streitkräfte nun gegen die übrigen von ihrem Samen. Dies "Übrigen" werden näher bezeichnet, und die Beschreibung stimmt mit der überein, wie sie anderen Stellen in dem Buch gegeben ist. Während die große Menge des Volkes sicher ist und gespeist wird, streitet der Drache mit einem treuen Überrest auf eRden. Diese Unterscheidung von zwei Gruppen des Samens haben wir auch in Offb 7, zuerst die 144 000, die versiegelt sind zum Zeugnis auf Erden, und sodann die große Schar, welche entrückt ist zum Himmel. Im nächsten Kapitel werden sie "Heilige" genannt. Abermals finden wir die beiden Körperschaften, die erste Offb 13:15 und die zweite Offb 6:9.
 +
 
 +
Im Textus Receptus bildet der erste Satz des ersten Verses von Offb 13 den Schlusssatz des 12. Kapitels. Der Satz ist fälschlicher an den Anfang des neuen Kapitels gesetzt worden, und zwar wurde dieser Irrtum veranlasst durch die falsche Lesart des Textus Receptus, welcher ''estathen:'' '''ich stand,''' hat anstatt: ''estate:'' '''er stand''' (der Drache nämlich), wie sich's findet in allen kritischen griechischen Texten und den ältesten und beten Handschriften.
 +
 
 +
Der Gedankenaufbau (auf S 309 im Original) zeigt, dass die Lesart '''"er stand,"''' richtig sein muss., da der Satz erforderlich ist, um dem ersten Satz Offb 12:13 zu entsprechen.
 +
 
 +
Der Drache war auf die Erde geworfen worden (A- Offb 12:13), und derselbe Drache steht nun am Sand des Meeres (A - Offb 13:1ff.). Seine Anschläge, den Samen des Weibes zu verderben, sind zunichte geworden, wie auch sein Angriff auf das Weib selbst zunichte wurde; nun sieht ihn Johannes am San des Meeres stehen und von dort aus gleichsam das erste der beiden Tier aus dem Abgrund heraufrufen, damit es seine letzten Pläne ausführe. So endet dieser Teil  denn mit den Worten:
 +
 
 +
Und der stand an dem Sand des Meeres, d. h. am Ufer. Daniel sah auch das "große Meer" und die vier Winde des Himmels darauf stürmen (Dan 7:2).
 +
 
 +
Ehe wir zu dem zweiten großen Teil des vierten Gesichts "auf Erden" fortschreiten, mag es gut sein, Dan 7:7.8 und Dan 7:19-27 zu lesen und sorgsam zu durchforschen, denn die stelle zeigt, wie Satans Gewalt kundgetan wird in den beiden Mächten des 13. Kapitels, welche zuletzt übermenschliche Gestalt haben und besessenen Geistern gleich sind.<br/><br/>
 +
 
 +
 
 +
===<big>'''Folgen des Streites auf der ganzen Erde'''</big>===
 +
<big>'''Offb 13:1-18'''</big><br/>
 +
 
 +
Wir haben die Wirkung gesehen, welche der "Streit im Himmel" mit Bezug auf Israel hervorrief (W - S. 309 Original, Offb 12:13-17). Nun haben wir seine weiteren Wirkungen zu betrachten, welche die ganze Erde betreffen.
 +
 
 +
Das Ergebnis ist ein Zweifaches, insofern als zwei Tiere aufsteigen:<br/>
 +
:Das eine aus dem Meer (Offb 12:1-10
 +
:das andere aus der Erde (Offb 12:11-18)
 +
 
 +
Die Beschreibung beider, des Tiers und des falschen Propheten nimmt das ganze Kapitel Offb 13 ein. Das Kapitel ist folgendermaßen eingeteilt:<br/><br/>
 +
 
 +
:X - Y - Offb 13:1-10 = Das Tier aus dem Meer.
 +
::Z - Offb 13:11-18 = Das Tier aus der Erde.<br/><br/>
 +
 +
Y und Z sind nun zu erweitern. Sie zeigen die letzte gewaltige Form der Verkörperung Satans. <br/>
 +
:Der eine ist '''Anti-Christ,'''
 +
:der andere ist '''Anti-Geist,'''
 +
:der dritte '''Anti-Gott,'''
 +
wodurch die höllische Dreieinigkeit vollendet wird. <br/>
 +
 
 +
Beide, das Tier und der falsche Prophet, werden in sieben Einzelheiten geschildert, und die zwei mit Y und Z bezeichneten Glieder sind genau in derselben Weise angeordnet, Sie sind in einem erweiterten Parallelismus gegeben: das letzte Glied jedes Teils zerfällt wieder in zwei Glieder, welche als Introversion oder "Einwurf" dargestellt sind - h, i, ''i, h.'' <br/>
 +
 
 +
Der Gedankenaufbau ist folgender:<br/>
 +
 
 +
:X - Y - a - Offb 13:1 = Das Gesicht: "Und ich sah" (kai eidon)
 +
::::b -  Offb 13:1 = Das erste Tier.
 +
:::::c -  Offb 13:1 = Sein Ursprung. Das Meer (anabainon).
 +
::::::d -  Offb 13:1.2 =  Beschreibung.
 +
:::::::e -  Offb 13:2 = Seine Macht. (dynamis) stammt von dem Drachen
 +
::::::::f -  Offb 13:3-8 = Seine Taten.
 +
:::::::::g - h -  Offb 13:9 = Aufforderung zu hören "der höre"
 +
::::::::::i -  Offb 13:10 = Die Lehre: "Hier ist Geduld und Glauben"<br/>
 +
 
 +
:: Z - a - Offb 13:11 = Das Gesicht: "Und ich sah" (kai eidon)
 +
::::b - Offb 13:11 = Das zweite Tier. Der falsche Prophet (Offb 16:13; Offb 19:29)
 +
:::::c - Offb 13:11 = Sein Ursprung. Die Erde (anabainon).
 +
::::::d - Offb 13:11 = Seine Beschreibung.
 +
:::::::e - Offb 13:12 = Seine Vollmacht (exousia) stammt vom ersten Tier.
 +
::::::::f - Offb 13:12-17 = Seine Taten
 +
:::::::::g - i - Offb 13:18 = Die Lehre: "Hier ist Weisheit".
 +
::::::::::h -Offb 13:18 = Aufforderung zu zählen: "Der überlege die Zahl"

Version vom 27. Februar 2020, 18:18 Uhr

Abschrift des Buches: Die Apokalypse oder der Tag des Herrn
Verfasser: E. W. Bullinger (1902)

In Bearbeitung

Inhaltsverzeichnis
Kapitel davor: Das vierte Gesicht "im Himmel" - Offb 12:1-12

Das vierte Gesicht "auf Erden"

Folgen des himmlischen Streites

Offb 12:13 - Offb 13:18
E - (Original S. 93)

Das Gesicht als Ganzes betrachtet beschäftigt sich mit der Wirkung, welche der "Streit im Himmel" auf Erden hervorruft (Offb 12) Es ist eine zweifache: Zunächst erfahren wir die Folge des Streites in Bezug auf Israel und sodann die Wirkung in Bezug auf die Erde als Ganzes. Alles, das gehört zu dieser Parenthese oder Episode, die uns zur Zeit vor Offb 11:13 zurückführt und uns mit der Vorgeschichte des Tieres bekannt macht. Das Tier ist es, welches mit den "zwei Zeugen" streitet (Offb 11): gegen das Tier und seine Heere gehen die Gerichte und Plagen von Offb 6-11.

Nun werden wir zurückgeführt, weil uns diese vorhergehenden Ereignisse weiter kundgetan und erklärt werden sollen. Die Episode endet erst Offb 15:8.

Der Gedankenaufbau dieses vierten Gesichtes "auf Erden" ist in zwei getrennten Teilen dargestellt, weil sie mit zwei getrennten Völkern (Juden und Heiden) zu tun haben, die niemals zusammen "gerechnet" werden (4Mo 23:9).

E4 - W - Offb 12:13 - Offb 13:1 = Die Wirkung mit Bezug auf Israel.
X - Offb 13:1-18 = Die Wirkung mit Bezug auf die Erde.

Wir haben zunächst mit dem ersten der beiden Teile zu tun und müssen die Erweiterung desselben geben. Bei einem Vergleich mit S 288 Original) wird man finden, dass der Gedankenaufbau genau übereinstimmt mit dem vorausgehenden Gesicht "im Himmel" (Offb 12:1-12). Diese Übereinstimmung zeigt, dass sich beide Teile von Offb 12 auf den gleichen Gegenstand, nämlich Israel, beziehen. Folgendes ist die Erweiterung von W. (s. o.).

W - A - Offb 12:13 = Der Drache rausgeworfen auf die Erde
B - a - Offb 12;13 = Der Drache und das Weib
b - Offb 12:14-16 = Die Flucht des Weibes
c - Offb 12:17 = Streit auf Erden.

Nachdem der Drache auf die Erde geworfen worden ist, beginnt er sogleich den Streit mit dem Weib und den übrigen von ihrem Samen. Er führt zu diesem Zweck das Tier ins seiner übermenschlichen Gestalt ein.

Offb 12:13.14
13. Und da der Drache sah, dass er auf die Erde geworfen war, verfolgte er das Weib, die das Knäblein geboren hatte.
14. Und es wurden dem Weib die zwei Flügel des großen Adlers gegeben, dass sie in die Wüste flöge an ihren Ort, woselbst sie ernährt wird eine Zeit und Zeiten und eine halbe Zeit, weg vom Angesicht der Schlange.

So wird die Wüste, wie vor Zeiten, Israel einen Zufluchtsort bieten, denn der zukünftige Auszug wird sein wie der erste . (Siehe Jes 11:16; Hes 20:35-38). "Und will daselbst mit euch rechten von Angesicht zu Angesicht, wie ich mit euren Vätern in der Wüste bei Ägypten gerechtet habe." Und ähnliche Worte finden wir Hos 2:16.17, wo wir lesen, dass das Tal Achor, der erste Ort auf dem Weg von der Wüste nach Kanaan (Jos 7:26) ein "Tor der Hoffnung" sein wird.

"Darum, siehe Ich will sie locken,
und will sie in eine Wüste führen
und freundlich mit ihr reden.
Da will ich ihr geben ihre Weinberge aus demselben Ort.
Und das Tal Achor zum Tal der Hoffnung.
Und daselbst wird sie singen wie zur Zeit ihrer Jugend.
da sie aus Ägypterland zog" (Hes 2:16.17; und s. 2Mo 15).

"Das Weib entfloh in die Wüste". So wurde vor Zeiten "dem König in Ägypten gesagt, dass das Volk geflohen war (2Mo 14:5; Jos 24:6). Jene Flucht war eine buchstäbliche. Ebenso wird es auch diese sein. Und zu jener Zeit werden Schriftstellen wie Ps 35:1-5 und Kla 4:19 usw. zu vollkommener Erfüllung gelangen.Sie werden "am Tage des Zorns des Herrn verborgen bleiben" (Zeph 2:3). Von dieser Flucht redete der Herr Jesus Mt 24:15-28 und Mk 13:14-23. Es ist nicht dieselbe "Flucht" wie die, von der er Lk 21:20-24 sprach; denn die geschah bei der Zerstörung Jerusalems "vor diesem allen" (Lk 21:12) wovon der Herr im Matthäus und Markus-Evangelum redet.

Die "Flucht" geht aus von Jerusalem und Judäa, denn Jerusalem ist der Mittelpunkt, wo die zwei Zeugen getötet worden sind und wo das letzte Zeugnis gegen das Tier abgelegt wurde. Das Weib (d.h. das Volk) flieht vor der Verfolgung des Drachen. Wenn keiner kaufen oder verkaufen darf, außer denen, die das Malzeichen des Tieres tragen, so muss einen übernatürliche Speise dargeboten werden. Gott selber wird wieder "einen Tisch bereiten in der Wüste". Vor Zeiten hat er sie dort gespeist. 2Mo 14:4 ruft er den Kindern Israels zu: "Ihr habt gesehen... wie Ich euch getragen habe auf Adlerflügeln und habe euch zu Mir gebracht". Und auch 5Mo 32:11.12, im Lied Moses wird dieselbe Art der göttlichen Hilfe erwähnt. Die Adlerflügel sind "ein Zeichen". welches die wunderbare Schnelligkeit kennzeichnet, mit der den Kindern Israels Gottes Hilfe zuteil werden soll. Es sind keine "römischen Adler". Es heißt nicht "Adler", sondern "Adlerflügel". Die römischen Adler besaßen keine Flügel und mussten selbst getragen werden.

Das Volk flieht zuerst auf die "Berge" und dann in die "Wüste und wird dort drei und ein halbes Jahr lang gespeist. Die Periode ist auf genau dieselbe Weise angegeben wie Dan 7:25 und Offb 12:7. Sie ist in dem Buch der Offenbarung schon in verschiedener Form erwähnt worden (siehe Offb 11:2.3 und S 306 im Original).

Offb 12:16
Die Schlange warf aus ihrem Mund dem Weib Wasser nach wie einen Strom, damit sie von dem Strom fortgerissen werde. Bei dem ersten Auszug war es das Meer, durch das sie hindurch musste in die Wüste hinein mit ihren 42 Lagerplätzen. Jetzt treibt sie ein "Strom" auf 42 Monate in die Wüste. Die Errettung aus dem Meer war wunderbar; ebenso wunderbar wird die Errettung aus diesem "Strom" sein. Warum sollte das eine nicht gerade buchstäblich in Erfüllung gehen wie das andere? Was ist daran so schwer verständlich? Man beachte, es heißt nicht "wie ein Wasser" sondern "Wasser, wie ein Strom". Das erste ist buchstäblich gemeint und durch einen Vergleich veranschaulicht. Es erweitert sich nicht zu einem See, sonder schießt vorwärts wie "ein Strom".

Offb 12:16
Und die Erde half dem Weib, und die Erde tat ihren Mund auf und verschlang den Strom, den der Drache aus seinem Mund warf. Und warum nicht? Das Meer half demselben Weib, als es die Heere Pharaos verschlang, und warum sollte nicht die Erde dem Weib nicht auch dieses Mal helfen und die Streitmächte Satans verschlingen? Es wird wieder sein wie beim Auszug. Und es wird sein eine Zeit der Erdbeben und großen Aufruhrs in der Natur. (siehe Jes 11:15.16).

Jes 59:19 lesen wir, dass der Feind "kommen wird, wie ein aufgehaltener Strom, den der Wind des Herrn treibt, ehe denen zu Zion ein Erlöser kommen wird", wenn die Zeit der Heiden vollendet sein wird.

Einst tat sich die Erde auf, um die Rotte Datans und Abirams zu verschlingen (4Mo 16); und es steht geschrieben "Ich will sie Wunder sehen lassen, gleich wie zur Zeit, das sie aus Ägypterland zogen." (Mi 7:15).

Offb 12:17
Und der Drache war zornig über das Weib und ging hin, Krieg zu führen mit den übrigen von ihrem Samen, welche die Gebote Gottes halten, und haben (oder halten) das Zeugnis Jesu-" Da seine Anschläge, den Samen des Weibes zu verderben, der schon "entrückt wurde zu Gott und seinem Stuhl", zunichte geworden sind, so richtet der Drache seine Streitkräfte nun gegen die übrigen von ihrem Samen. Dies "Übrigen" werden näher bezeichnet, und die Beschreibung stimmt mit der überein, wie sie anderen Stellen in dem Buch gegeben ist. Während die große Menge des Volkes sicher ist und gespeist wird, streitet der Drache mit einem treuen Überrest auf eRden. Diese Unterscheidung von zwei Gruppen des Samens haben wir auch in Offb 7, zuerst die 144 000, die versiegelt sind zum Zeugnis auf Erden, und sodann die große Schar, welche entrückt ist zum Himmel. Im nächsten Kapitel werden sie "Heilige" genannt. Abermals finden wir die beiden Körperschaften, die erste Offb 13:15 und die zweite Offb 6:9.

Im Textus Receptus bildet der erste Satz des ersten Verses von Offb 13 den Schlusssatz des 12. Kapitels. Der Satz ist fälschlicher an den Anfang des neuen Kapitels gesetzt worden, und zwar wurde dieser Irrtum veranlasst durch die falsche Lesart des Textus Receptus, welcher estathen: ich stand, hat anstatt: estate: er stand (der Drache nämlich), wie sich's findet in allen kritischen griechischen Texten und den ältesten und beten Handschriften.

Der Gedankenaufbau (auf S 309 im Original) zeigt, dass die Lesart "er stand," richtig sein muss., da der Satz erforderlich ist, um dem ersten Satz Offb 12:13 zu entsprechen.

Der Drache war auf die Erde geworfen worden (A- Offb 12:13), und derselbe Drache steht nun am Sand des Meeres (A - Offb 13:1ff.). Seine Anschläge, den Samen des Weibes zu verderben, sind zunichte geworden, wie auch sein Angriff auf das Weib selbst zunichte wurde; nun sieht ihn Johannes am San des Meeres stehen und von dort aus gleichsam das erste der beiden Tier aus dem Abgrund heraufrufen, damit es seine letzten Pläne ausführe. So endet dieser Teil denn mit den Worten:

Und der stand an dem Sand des Meeres, d. h. am Ufer. Daniel sah auch das "große Meer" und die vier Winde des Himmels darauf stürmen (Dan 7:2).

Ehe wir zu dem zweiten großen Teil des vierten Gesichts "auf Erden" fortschreiten, mag es gut sein, Dan 7:7.8 und Dan 7:19-27 zu lesen und sorgsam zu durchforschen, denn die stelle zeigt, wie Satans Gewalt kundgetan wird in den beiden Mächten des 13. Kapitels, welche zuletzt übermenschliche Gestalt haben und besessenen Geistern gleich sind.


Folgen des Streites auf der ganzen Erde

Offb 13:1-18

Wir haben die Wirkung gesehen, welche der "Streit im Himmel" mit Bezug auf Israel hervorrief (W - S. 309 Original, Offb 12:13-17). Nun haben wir seine weiteren Wirkungen zu betrachten, welche die ganze Erde betreffen.

Das Ergebnis ist ein Zweifaches, insofern als zwei Tiere aufsteigen:

Das eine aus dem Meer (Offb 12:1-10
das andere aus der Erde (Offb 12:11-18)

Die Beschreibung beider, des Tiers und des falschen Propheten nimmt das ganze Kapitel Offb 13 ein. Das Kapitel ist folgendermaßen eingeteilt:

X - Y - Offb 13:1-10 = Das Tier aus dem Meer.
Z - Offb 13:11-18 = Das Tier aus der Erde.

Y und Z sind nun zu erweitern. Sie zeigen die letzte gewaltige Form der Verkörperung Satans.

Der eine ist Anti-Christ,
der andere ist Anti-Geist,
der dritte Anti-Gott,

wodurch die höllische Dreieinigkeit vollendet wird.

Beide, das Tier und der falsche Prophet, werden in sieben Einzelheiten geschildert, und die zwei mit Y und Z bezeichneten Glieder sind genau in derselben Weise angeordnet, Sie sind in einem erweiterten Parallelismus gegeben: das letzte Glied jedes Teils zerfällt wieder in zwei Glieder, welche als Introversion oder "Einwurf" dargestellt sind - h, i, i, h.

Der Gedankenaufbau ist folgender:

X - Y - a - Offb 13:1 = Das Gesicht: "Und ich sah" (kai eidon)
b - Offb 13:1 = Das erste Tier.
c - Offb 13:1 = Sein Ursprung. Das Meer (anabainon).
d - Offb 13:1.2 = Beschreibung.
e - Offb 13:2 = Seine Macht. (dynamis) stammt von dem Drachen
f - Offb 13:3-8 = Seine Taten.
g - h - Offb 13:9 = Aufforderung zu hören "der höre"
i - Offb 13:10 = Die Lehre: "Hier ist Geduld und Glauben"
Z - a - Offb 13:11 = Das Gesicht: "Und ich sah" (kai eidon)
b - Offb 13:11 = Das zweite Tier. Der falsche Prophet (Offb 16:13; Offb 19:29)
c - Offb 13:11 = Sein Ursprung. Die Erde (anabainon).
d - Offb 13:11 = Seine Beschreibung.
e - Offb 13:12 = Seine Vollmacht (exousia) stammt vom ersten Tier.
f - Offb 13:12-17 = Seine Taten
g - i - Offb 13:18 = Die Lehre: "Hier ist Weisheit".
h -Offb 13:18 = Aufforderung zu zählen: "Der überlege die Zahl"