Apg 26:30: Unterschied zwischen den Versionen
MI (Diskussion | Beiträge) (Die Seite wurde neu angelegt: „== Grundtexte == GNT Apg 26:30 ἀνέστη τε ὁ βασιλεὺς καὶ ὁ ἡγεμὼν ἥ τε Βερνίκη καὶ οἱ συγκαθ…“) |
MI (Diskussion | Beiträge) |
||
Zeile 11: | Zeile 11: | ||
[[SCH]] [[Apg 26:30]] Und der König stand auf, ebenso der Landpfleger und Bernice und die bei ihnen saßen. <br /> | [[SCH]] [[Apg 26:30]] Und der König stand auf, ebenso der Landpfleger und Bernice und die bei ihnen saßen. <br /> | ||
[[MNT]] [[Apg 26:30]] Und ([[+es]]) stand [[+450]] auf [[+450]] der König [[+935]] und der Statthalter [[+2232]] und Bernike [[+959]] und die Sitzenden [[+4775]] mit [[+4775]] ihnen, <br /> | [[MNT]] [[Apg 26:30]] Und ([[+es]]) stand [[+450]] auf [[+450]] der König [[+935]] und der Statthalter [[+2232]] und Bernike [[+959]] und die Sitzenden [[+4775]] mit [[+4775]] ihnen, <br /> | ||
− | [[ | + | [[HSN]] [[Apg 26:30]] Da erhoben sich der König und der Statthalter sowie Berenike und die neben ihm Sitzenden; <br /> |
+ | [[WEN]] [[Apg 26:30]] Da standen, sowohl der Regent als auch der Statthalter, außerdem auch die Bernike und die samt ihnen Dasitzenden, auf.<br /> | ||
Vers davor: [[Apg 26:29]] danach: [[Apg 26:31]] <br/> | Vers davor: [[Apg 26:29]] danach: [[Apg 26:31]] <br/> | ||
− | |||
Zur Kapitelebene [[Apg 26]] <br/> | Zur Kapitelebene [[Apg 26]] <br/> | ||
+ | Zum Kontext: [[Apg 26.]] <br /> | ||
== Erste Gedanken == | == Erste Gedanken == | ||
Zeile 21: | Zeile 22: | ||
=== Parallelstellen === | === Parallelstellen === | ||
=== Von anderen Seiten === | === Von anderen Seiten === | ||
− | : [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=Act&c=26 | + | : [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=Act&c=26&t=KJV#s=t_conc_1044030 auf Englisch] |
== Erklärungen und Erläuterungen == | == Erklärungen und Erläuterungen == | ||
=== Zu den Begriffen === | === Zu den Begriffen === |
Version vom 8. August 2014, 20:32 Uhr
Inhaltsverzeichnis
Grundtexte
GNT Apg 26:30 ἀνέστη τε ὁ βασιλεὺς καὶ ὁ ἡγεμὼν ἥ τε Βερνίκη καὶ οἱ συγκαθήμενοι αὐτοῖς
REC Apg 26:30 καὶ ταῦτα εἰπόντος αὐτοῦ, Ἀνέστη ὁ βασιλεὺς καὶ ὁ ἡγεμὼν ἥ τε Βερνίκη Καὶ οἱ συγκαθήμενοι αὐτοῖς
Übersetzungen
ELB Apg 26:30 Und der König stand auf und der Statthalter und Berenike und die mit ihnen dasaßen.
KNT Apg 26:30 Dann stand der König auf, ebenso der Statthalter sowie Bernice und die bei ihnen saßen.
ELO Apg 26:30 Und der König stand auf und der Landpfleger und Bernice und die mit ihnen saßen.
LUO Apg 26:30 Und +2532 da er das +5023 gesagt +2036 (+5631), stand +450 +0 der König +935 auf +450 (+5627) und +2532 der Landpfleger +2232 und +5037 Bernice +959 und +2532 die die mit +4775 (+5740) ihnen +846 saßen,
PFL Apg 26:30 Und es erhob sich der König und der Statthalter und Bernice und alle, die mit ihnen dabeisaßen.
SCH Apg 26:30 Und der König stand auf, ebenso der Landpfleger und Bernice und die bei ihnen saßen.
MNT Apg 26:30 Und (+es) stand +450 auf +450 der König +935 und der Statthalter +2232 und Bernike +959 und die Sitzenden +4775 mit +4775 ihnen,
HSN Apg 26:30 Da erhoben sich der König und der Statthalter sowie Berenike und die neben ihm Sitzenden;
WEN Apg 26:30 Da standen, sowohl der Regent als auch der Statthalter, außerdem auch die Bernike und die samt ihnen Dasitzenden, auf.
Vers davor: Apg 26:29 danach: Apg 26:31
Zur Kapitelebene Apg 26
Zum Kontext: Apg 26.