Apg 25:14: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche
Zeile 21: Zeile 21:
 
== Informationen ==
 
== Informationen ==
 
=== Fußnoten aus [[HSN]] ===
 
=== Fußnoten aus [[HSN]] ===
<sup>10</sup>  http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=Act&c=25&t=KJV#s=t_conc_1043010 <br />
+
<sup>10</sup>  o. die (Dinge), die den Paulus betrafen
+
 
 
=== Parallelstellen ===  
 
=== Parallelstellen ===  
 
=== Von anderen Seiten ===  
 
=== Von anderen Seiten ===  
: [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=Act&c=25&v=1&t=KJV#conc/14 auf Englisch]
+
: [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=Act&c=25&t=KJV#s=t_conc_1043014 auf Englisch]
 
== Erklärungen und Erläuterungen ==  
 
== Erklärungen und Erläuterungen ==  
 
=== Zu den Begriffen ===  
 
=== Zu den Begriffen ===  

Version vom 8. August 2014, 11:14 Uhr

Grundtexte

GNT Apg 25:14 ὡς δὲ πλείους ἡμέρας διέτριβον ἐκεῖ ὁ Φῆστος τῷ βασιλεῖ ἀνέθετο τὰ κατὰ τὸν Παῦλον λέγων ἀνήρ τίς ἐστιν καταλελειμμένος ὑπὸ Φήλικος δέσμιος
REC Apg 25:14 ὡς δὲ πλείους ἡμέρας διέτριβον ἐκεῖ ὁ Φῆστος τῷ βασιλεῖ ἀνέθετο τὰ κατὰ τὸν Παῦλον λέγων, Ἀνήρ τίς ἐστιν καταλελειμμένος ὑπὸ Φήλικος δέσμιος

Übersetzungen

ELB Apg 25:14 Als sie aber mehrere Tage dort verweilt hatten, legte Festus dem König die Sache des Paulus vor und sprach: Ein Mann ist von Felix gefangen zurückgelassen worden,
KNT Apg 25:14 Als sie sich mehrere Tage dort aufgehalten hatten, unterbreitete Festus dem König die Angelegenheit des Paulus und sagte: Da ist ein Mann von Felix als Häftling zurückgelassen worden,
ELO Apg 25:14 Als sie aber mehrere Tage daselbst verweilt hatten, legte Festus dem König die Sache des Paulus vor und sprach: Ein gewisser Mann ist von Felix gefangen zurückgelassen worden,
LUO Apg 25:14 Und +1161 da +5613 sie viele +4119 Tage +2250 daselbst +1563 gewesen waren +1304 (+5707), legte +394 (+5639) Festus +5347 dem König +935 den Handel +2596 von Paulus +3972 vor und sprach +3004 (+5723): Es ist +2076 (+5748) ein +5100 Mann +435 von +5259 Felix +5344 hinterlassen +2641 (+5772) gefangen +1198,
PFL Apg 25:14 Wie sie aber mehrere Tage sich dort aufhielten, setzte Festus dem König die Angelegenheit des Paulus auseinander, sagend: Ein ist ein Mann zurückgelassen von Felix als Gefangener,
SCH Apg 25:14 Und da sie sich mehrere Tage dort aufhielten, legte Festus dem König die Sache des Paulus vor und sprach: Es ist von Felix ein Mann gefangen zurückgelassen worden,
MNT Apg 25:14 Als sie aber mehrere Tage +2250 dort verweilten, +1304 trug +394 Festos +5347 dem König +935 das hinsichtlich des Paulos +3972 vor, +394 sagend: +3004 Ein Mann +435 ist zurückgelassen +2641 von Felix +5344 als Gefangener, +1198
HSN Apg 25:14 Nachdem sie sich mehrere Tage dort aufgehalten hatten, legte Festus dem König den Fall des Paulus10 vor; er sagte: Ein Mann ist von Felix als Gefangener zurückgelassen worden,
WEN Apg 25:14 Als sie sich aber mehrere Tage dort aufhielten, legte Festus dem Regenten die Anklagepunkte gegen den Paulos vor und sagte: Ein Mann ist von Felix gebunden zurückgelassen worden,

Vers davor: Apg 25:13 danach: Apg 25:15
Zur Kapitelebene Apg 25
Zum Kontext: Apg 25.

Erste Gedanken

Informationen

Fußnoten aus HSN

10 o. die (Dinge), die den Paulus betrafen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks