Apg 24:6: Unterschied zwischen den Versionen
MI (Diskussion | Beiträge) (Die Seite wurde neu angelegt: „== Grundtexte == GNT Apg 24:6 ὃς καὶ τὸ ἱερὸν ἐπείρασεν βεβηλῶσαι ὃν καὶ ἐκρατήσαμεν <br /> …“) |
MI (Diskussion | Beiträge) |
||
Zeile 11: | Zeile 11: | ||
[[SCH]] [[Apg 24:6]] der auch versuchte, den Tempel zu entheiligen; den haben wir auch ergriffen und wollten ihn nach unsrem Gesetze richten. <br /> | [[SCH]] [[Apg 24:6]] der auch versuchte, den Tempel zu entheiligen; den haben wir auch ergriffen und wollten ihn nach unsrem Gesetze richten. <br /> | ||
[[MNT]] [[Apg 24:6]] der auch das Heiligtum [[+2411]] zu entweihen [[+953]] versuchte, [[+3985]] den wir aber ergriffen, [[+2902]] <br /> | [[MNT]] [[Apg 24:6]] der auch das Heiligtum [[+2411]] zu entweihen [[+953]] versuchte, [[+3985]] den wir aber ergriffen, [[+2902]] <br /> | ||
− | [[ | + | [[HSN]] [[Apg 24:6]] Dieser hat auch versucht, den Tempel zu entweihen; daraufhin haben wir ihn festgenommen und wollten ihn hinrichten nach unserem Gesetz. <br /> |
+ | [[WEN]] [[Apg 24:6]] Er versuchte auch die Weihestätte zu entheiligen, und so nahmen wir ihn fest.<br /> | ||
Vers davor: [[Apg 24:5]] danach: [[Apg 24:7]] <br/> | Vers davor: [[Apg 24:5]] danach: [[Apg 24:7]] <br/> | ||
− | |||
Zur Kapitelebene [[Apg 24]] <br/> | Zur Kapitelebene [[Apg 24]] <br/> | ||
+ | Zum Kontext: [[Apg 24.]] <br /> | ||
== Erste Gedanken == | == Erste Gedanken == | ||
Zeile 21: | Zeile 22: | ||
=== Parallelstellen === | === Parallelstellen === | ||
=== Von anderen Seiten === | === Von anderen Seiten === | ||
− | : [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=Act&c=24 | + | : [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=Act&c=24&t=KJV#s=t_conc_1042006 auf Englisch] |
== Erklärungen und Erläuterungen == | == Erklärungen und Erläuterungen == | ||
=== Zu den Begriffen === | === Zu den Begriffen === |
Version vom 7. August 2014, 16:19 Uhr
Inhaltsverzeichnis
Grundtexte
GNT Apg 24:6 ὃς καὶ τὸ ἱερὸν ἐπείρασεν βεβηλῶσαι ὃν καὶ ἐκρατήσαμεν
REC Apg 24:6 ὃς καὶ τὸ ἱερὸν ἐπείρασεν βεβηλῶσαι ὃν καὶ ἐκρατήσαμεν καὶ κατά τόν ἡμέτερον νόμον ἠθελήσαμεν κρίνειν
Übersetzungen
ELB Apg 24:6 der auch versucht hat, den Tempel zu entheiligen, den wir auch ergriffen haben;
KNT Apg 24:6 der sogar versucht hat, die Weihestätte zu entheiligen; dabei haben wir ihn gefaßt.
ELO Apg 24:6 welcher auch versucht hat, den Tempel zu entheiligen, den wir auch ergriffen haben [und nach unserem Gesetz richten wollten.
LUO Apg 24:6 der +3739 auch +2532 versucht hat +3985 (+5707), den Tempel +2411 +2532 zu entweihen +953 (+5658); welchen +3739 wir auch griffen +2902 (+5656) und +2532 wollten +2309 (+5656) ihn gerichtet +2919 +0 haben +2919 (+5721) nach +2596 unserem +2251 Gesetz +3551.
PFL Apg 24:6 als einen, der außerdem das Heiligtum zu profanieren versuchte, so nahmen wir ihn auch fest.
SCH Apg 24:6 der auch versuchte, den Tempel zu entheiligen; den haben wir auch ergriffen und wollten ihn nach unsrem Gesetze richten.
MNT Apg 24:6 der auch das Heiligtum +2411 zu entweihen +953 versuchte, +3985 den wir aber ergriffen, +2902
HSN Apg 24:6 Dieser hat auch versucht, den Tempel zu entweihen; daraufhin haben wir ihn festgenommen und wollten ihn hinrichten nach unserem Gesetz.
WEN Apg 24:6 Er versuchte auch die Weihestätte zu entheiligen, und so nahmen wir ihn fest.
Vers davor: Apg 24:5 danach: Apg 24:7
Zur Kapitelebene Apg 24
Zum Kontext: Apg 24.