Apg 24:22: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche
(Die Seite wurde neu angelegt: „== Grundtexte == GNT Apg 24:22 ἀνεβάλετο δὲ αὐτοὺς ὁ Φῆλιξ ἀκριβέστερον εἰδὼς τὰ περὶ τῆ…“)
 
Zeile 11: Zeile 11:
 
[[SCH]] [[Apg 24:22]] Als Felix solches hörte, verwies er sie auf eine spätere Zeit, da er den Weg genauer kannte, und sprach: Wenn Lysias, der Oberste, herabkommt, will ich eure Sache untersuchen. <br />
 
[[SCH]] [[Apg 24:22]] Als Felix solches hörte, verwies er sie auf eine spätere Zeit, da er den Weg genauer kannte, und sprach: Wenn Lysias, der Oberste, herabkommt, will ich eure Sache untersuchen. <br />
 
[[MNT]] [[Apg 24:22]] ([[+Es]]) vertagte [[+306]] sie aber Felix, [[+5344]] genauer [[+197]] das über den Weg [[+3598]] wissen [[+1492]] ([[+wollend]]), sprechend: [[+3004]] Wann Lysias, [[+3079]] der Chiliarch, [[+5506]] herabsteigt, [[+2597]] werde ich eure ([[+Sache]]) entscheiden [[+1231]]; <br />
 
[[MNT]] [[Apg 24:22]] ([[+Es]]) vertagte [[+306]] sie aber Felix, [[+5344]] genauer [[+197]] das über den Weg [[+3598]] wissen [[+1492]] ([[+wollend]]), sprechend: [[+3004]] Wann Lysias, [[+3079]] der Chiliarch, [[+5506]] herabsteigt, [[+2597]] werde ich eure ([[+Sache]]) entscheiden [[+1231]]; <br />
[[KK]] [[Apg 24:22]]  Felix aber, der die Hintergründe betreffs des Weges genauer wahrnahm, vertagte sie und sagte: Wenn Lysias, der Oberste, herabkommt, so werde ich bezüglich eurer Sache richterlich entscheiden.<br />  
+
[[HSN]] [[Apg 24:22]]  Da sprach sich Felix, der den [neuen] „Weg“<sup>45</sup> recht genau kannte, für eine Vertagung ihrer Sache aus; er sagte: Wenn der Oberst Lysias herabkommt, werde ich euren Fall entscheiden. <br />
 +
[[WEN]] [[Apg 24:22]]  Felix aber, der die Hintergründe betreffs des Weges genauer wahrnahm, vertagte sie und sagte: Wenn Lysias, der Oberste, herabkommt, so werde ich bezüglich eurer Sache richterlich entscheiden.<br />  
  
 
Vers davor: [[Apg 24:21]]  danach: [[Apg 24:23]] <br/>
 
Vers davor: [[Apg 24:21]]  danach: [[Apg 24:23]] <br/>
 
 
Zur Kapitelebene  [[Apg 24]] <br/>
 
Zur Kapitelebene  [[Apg 24]] <br/>
 +
Zum Kontext: [[Apg 24.]] <br />
  
 
== Erste Gedanken ==  
 
== Erste Gedanken ==  
 
== Informationen ==  
 
== Informationen ==  
 +
=== Fußnoten aus [[HSN]] ===
 +
<sup>45</sup> o. Lehre, Glaubensrichtung ([[Apg 9:2]] - [[Apg 19:9]] - [[Apg 22:4]])  <br />
 +
 
=== Parallelstellen ===  
 
=== Parallelstellen ===  
 
=== Von anderen Seiten ===  
 
=== Von anderen Seiten ===  
: [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=Act&c=24&v=1&t=KJV#conc/22 auf Englisch]
+
: [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=Act&c=24&t=KJV#s=t_conc_1042022 auf Englisch]
 
== Erklärungen und Erläuterungen ==  
 
== Erklärungen und Erläuterungen ==  
 
=== Zu den Begriffen ===  
 
=== Zu den Begriffen ===  

Version vom 7. August 2014, 19:14 Uhr

Grundtexte

GNT Apg 24:22 ἀνεβάλετο δὲ αὐτοὺς ὁ Φῆλιξ ἀκριβέστερον εἰδὼς τὰ περὶ τῆς ὁδοῦ εἴπας ὅταν Λυσίας ὁ χιλίαρχος καταβῇ διαγνώσομαι τὰ καθ’ ὑμᾶς
REC Apg 24:22 Ἀκούσας δὲ ταῦτα ὁ Φῆλιξ Ἀνεβάλετο αὐτοὺς ἀκριβέστερον εἰδὼς τὰ περὶ τῆς ὁδοῦ εἴπων, Ὅταν Λυσίας ὁ χιλίαρχος καταβῇ διαγνώσομαι τὰ καθ᾽ ὑμᾶς

Übersetzungen

ELB Apg 24:22 Felix aber, der von dem Weg genauere Kenntnis hatte, vertagte ihre Sache und sagte: Wenn Lysias, der Oberste, herabkommt, so will ich eure Sache entscheiden.
KNT Apg 24:22 Felix aber, der Genaueres über den Weg Gottes wußte, hielt sie mit den Worten hin: Wenn Lysias, der Oberst, herabkommt, werde ich eure Angelegenheiten untersuchen.
ELO Apg 24:22 Felix aber, der in betreff des Weges genauere Kenntnis hatte, beschied sie auf weiteres und sagte: Wenn Lysias, der Oberste, herabkommt, so will ich eure Sache entscheiden.
LUO Apg 24:22 Da aber +1161 Felix +5344 solches +5023 hörte +191 (+5660), zog er sie +846 hin +306 (+5639); denn +197 er wußte +1492 (+5761) gar wohl um +4012 diesen Weg +3598 und sprach +2036 (+5631): Wenn +3752 Lysias +3079, der Hauptmann +5506, herabkommt +2597 (+5632), so will +1231 +0 ich +1231 +0 eure +5209 Sache +2596 erkunden +1231 (+5695).
PFL Apg 24:22 Felix aber schob sie hinaus, indem er jetzt genauer unterrichtet war über die Dinge dieses Wegs und sprach: Wann Lysias, der Oberst, herabgekommen sein wird, will ich gründlich erfassen eure Sachen;
SCH Apg 24:22 Als Felix solches hörte, verwies er sie auf eine spätere Zeit, da er den Weg genauer kannte, und sprach: Wenn Lysias, der Oberste, herabkommt, will ich eure Sache untersuchen.
MNT Apg 24:22 (+Es) vertagte +306 sie aber Felix, +5344 genauer +197 das über den Weg +3598 wissen +1492 (+wollend), sprechend: +3004 Wann Lysias, +3079 der Chiliarch, +5506 herabsteigt, +2597 werde ich eure (+Sache) entscheiden +1231;
HSN Apg 24:22 Da sprach sich Felix, der den [neuen] „Weg“45 recht genau kannte, für eine Vertagung ihrer Sache aus; er sagte: Wenn der Oberst Lysias herabkommt, werde ich euren Fall entscheiden.
WEN Apg 24:22 Felix aber, der die Hintergründe betreffs des Weges genauer wahrnahm, vertagte sie und sagte: Wenn Lysias, der Oberste, herabkommt, so werde ich bezüglich eurer Sache richterlich entscheiden.

Vers davor: Apg 24:21 danach: Apg 24:23
Zur Kapitelebene Apg 24
Zum Kontext: Apg 24.

Erste Gedanken

Informationen

Fußnoten aus HSN

45 o. Lehre, Glaubensrichtung (Apg 9:2 - Apg 19:9 - Apg 22:4)

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks