Apg 23:14: Unterschied zwischen den Versionen
MI (Diskussion | Beiträge) (Die Seite wurde neu angelegt: „== Grundtexte == GNT Apg 23:14 οἵτινες προσελθόντες τοῖς ἀρχιερεῦσιν καὶ τοῖς πρεσβυτέροις…“) |
MI (Diskussion | Beiträge) |
||
Zeile 11: | Zeile 11: | ||
[[SCH]] [[Apg 23:14]] Diese gingen zu den Hohenpriestern und Ältesten und sprachen: Wir haben uns mit einem Fluche verschworen, nichts zu genießen, bis wir den Paulus umgebracht haben. <br /> | [[SCH]] [[Apg 23:14]] Diese gingen zu den Hohenpriestern und Ältesten und sprachen: Wir haben uns mit einem Fluche verschworen, nichts zu genießen, bis wir den Paulus umgebracht haben. <br /> | ||
[[MNT]] [[Apg 23:14]] welche, gehend [[+4334]] zu [[+4334]] den Hochpriestern [[+749]] und den Ältesten, [[+4245]] sprachen: [[+3004]] Unter [[+332]] Fluch [[+331]] verpflichteten [[+332]] wir uns [[+332]] selbst, nichts zu kosten, [[+1089]] bis daß wir getötet [[+615]] haben den Paulos. [[+3972]] <br /> | [[MNT]] [[Apg 23:14]] welche, gehend [[+4334]] zu [[+4334]] den Hochpriestern [[+749]] und den Ältesten, [[+4245]] sprachen: [[+3004]] Unter [[+332]] Fluch [[+331]] verpflichteten [[+332]] wir uns [[+332]] selbst, nichts zu kosten, [[+1089]] bis daß wir getötet [[+615]] haben den Paulos. [[+3972]] <br /> | ||
− | [[ | + | [[HSN]] [[Apg 23:14]] Diese gingen zu den Hohenpriestern und Ältesten und sagten: Mit einem Fluch gegen uns selbst haben wir uns verschworen<sup>19</sup>, nichts zu genießen, bis wir Paulus getötet haben. <br /> |
+ | [[WEN]] [[Apg 23:14]] Sie kamen zu den Hohenpriestern und den Ältesten und sagten: Wir haben uns in einem Fluch selbst mit einem Bann belegt, nicht eines zu genießen, bis wir den Paulos umgebracht hätten.<br /> | ||
Vers davor: [[Apg 23:13]] danach: [[Apg 23:15]] <br/> | Vers davor: [[Apg 23:13]] danach: [[Apg 23:15]] <br/> | ||
− | |||
Zur Kapitelebene [[Apg 23]] <br/> | Zur Kapitelebene [[Apg 23]] <br/> | ||
+ | Zum Kontext: [[Apg 23.]] <br /> | ||
== Erste Gedanken == | == Erste Gedanken == | ||
== Informationen == | == Informationen == | ||
+ | === Fußnoten aus [[HSN]] === | ||
+ | <sup>19</sup> o. Mit einer Selbstverfluchung haben wir uns feierlich verpflichtet <br /> | ||
+ | |||
=== Parallelstellen === | === Parallelstellen === | ||
=== Von anderen Seiten === | === Von anderen Seiten === | ||
− | : [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=Act&c=23 | + | : [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=Act&c=23&t=KJV#s=t_conc_1041014 auf Englisch] |
== Erklärungen und Erläuterungen == | == Erklärungen und Erläuterungen == | ||
=== Zu den Begriffen === | === Zu den Begriffen === |
Version vom 5. August 2014, 16:57 Uhr
Inhaltsverzeichnis
Grundtexte
GNT Apg 23:14 οἵτινες προσελθόντες τοῖς ἀρχιερεῦσιν καὶ τοῖς πρεσβυτέροις εἶπαν ἀναθέματι ἀνεθεματίσαμεν ἑαυτοὺς μηδενὸς γεύσασθαι ἕως οὗ ἀποκτείνωμεν τὸν Παῦλον
REC Apg 23:14 οἵτινες προσελθόντες τοῖς ἀρχιερεῦσιν καὶ τοῖς πρεσβυτέροις εἶπον, Ἀναθέματι ἀνεθεματίσαμεν ἑαυτοὺς μηδενὸς γεύσασθαι ἕως οὗ ἀποκτείνωμεν τὸν Παῦλον
Übersetzungen
ELB Apg 23:14 Sie kamen zu den Hohenpriestern und den Ältesten und sprachen: Wir haben uns mit einem Fluch verschworen, nichts zu genießen, bis wir den Paulus getötet haben.
KNT Apg 23:14 Diese gingen zu den Hohenpriestern und Ältesten und sagten: Wir haben uns mit einem Bann verschworen, nichts zu essen, bis wir Paulus getötet haben.
ELO Apg 23:14 welche zu den Hohenpriestern und den Ältesten kamen und sprachen: Wir haben uns mit einem Fluche verflucht, nichts zu genießen, bis wir den Paulus getötet haben.
LUO Apg 23:14 Die +3748 traten zu +4334 (+5631) den Hohenpriestern +749 und +2532 Ältesten +4245 und sprachen +2036 (+5627): Wir haben +332 +0 uns +1438 hart verschworen +331 +332 (+5656), nichts +3367 zu essen +1089 (+5664), bis +2193 +3739 wir Paulus +3972 getötet haben +615 (+5725).
PFL Apg 23:14 solche gingen hin zu den Priesterführern und den Ältesten und sagten: Durch ein Anathema haben wir uns selbst verbannt, nichts zu kosten, bis wir getötet hätten den Paulus.
SCH Apg 23:14 Diese gingen zu den Hohenpriestern und Ältesten und sprachen: Wir haben uns mit einem Fluche verschworen, nichts zu genießen, bis wir den Paulus umgebracht haben.
MNT Apg 23:14 welche, gehend +4334 zu +4334 den Hochpriestern +749 und den Ältesten, +4245 sprachen: +3004 Unter +332 Fluch +331 verpflichteten +332 wir uns +332 selbst, nichts zu kosten, +1089 bis daß wir getötet +615 haben den Paulos. +3972
HSN Apg 23:14 Diese gingen zu den Hohenpriestern und Ältesten und sagten: Mit einem Fluch gegen uns selbst haben wir uns verschworen19, nichts zu genießen, bis wir Paulus getötet haben.
WEN Apg 23:14 Sie kamen zu den Hohenpriestern und den Ältesten und sagten: Wir haben uns in einem Fluch selbst mit einem Bann belegt, nicht eines zu genießen, bis wir den Paulos umgebracht hätten.
Vers davor: Apg 23:13 danach: Apg 23:15
Zur Kapitelebene Apg 23
Zum Kontext: Apg 23.
Erste Gedanken
Informationen
Fußnoten aus HSN
19 o. Mit einer Selbstverfluchung haben wir uns feierlich verpflichtet