Apg 21:11: Unterschied zwischen den Versionen
MI (Diskussion | Beiträge) |
DM (Diskussion | Beiträge) |
||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
+ | Vers davor: [[Apg 21:10]] danach: [[Apg 21:12]] | 👉 Zur Kapitelebene [[Apg 21]] | 👉 Zum Kontext: [[Apg 21.]] <br /> | ||
== Grundtexte == | == Grundtexte == | ||
[[GNT]] [[Apg 21:11]] καὶ ἐλθὼν πρὸς ἡμᾶς καὶ ἄρας τὴν ζώνην τοῦ Παύλου δήσας ἑαυτοῦ τοὺς πόδας καὶ τὰς χεῖρας εἶπεν τάδε λέγει τὸ πνεῦμα τὸ ἅγιον τὸν ἄνδρα οὗ ἐστιν ἡ ζώνη αὕτη οὕτως δήσουσιν ἐν Ἰερουσαλὴμ οἱ Ἰουδαῖοι καὶ παραδώσουσιν εἰς χεῖρας ἐθνῶν <br /> | [[GNT]] [[Apg 21:11]] καὶ ἐλθὼν πρὸς ἡμᾶς καὶ ἄρας τὴν ζώνην τοῦ Παύλου δήσας ἑαυτοῦ τοὺς πόδας καὶ τὰς χεῖρας εἶπεν τάδε λέγει τὸ πνεῦμα τὸ ἅγιον τὸν ἄνδρα οὗ ἐστιν ἡ ζώνη αὕτη οὕτως δήσουσιν ἐν Ἰερουσαλὴμ οἱ Ἰουδαῖοι καὶ παραδώσουσιν εἰς χεῖρας ἐθνῶν <br /> | ||
− | [[REC]] [[Apg 21:11]] καὶ ἐλθὼν πρὸς ἡμᾶς καὶ ἄρας τὴν ζώνην τοῦ Παύλου δήσας τε | + | [[REC]] [[Apg 21:11]] καὶ [[+2532]] ἐλθὼν [[+2064]] πρὸς [[+4314]] ἡμᾶς [[+2248]], καὶ [[+2532]] ἄρας [[+142]] τὴν [[+3588]] ζώνην [[+2223]] τοῦ [[+3588]] Παύλου [[+3972]], δήσας [[+1210]] τε [[+5037]] αὑτοῦ [[+846]] τὰς [[+3588]] χεῖρας [[+5495]] καὶ [[+2532]] τοὺς [[+3588]] πόδας [[+4228]], εἶπε [[+2036]], Τάδε [[+3592]] λέγει [[+3004]] τὸ [[+3588]] πνεῦμα [[+4151]] τὸ [[+3588]] ἅγιον [[+40]], Τὸν [[+3588]] ἄνδρα [[+435]] οὗ [[+3739]] ἐστιν [[+2076]] ἡ [[+3588]] ζώνη [[+2223]] αὕτη [[+3778]], οὕτω [[+3779]] δήσουσιν [[+1210]] ἐν [[+1722]] Ἱερουσαλὴμ [[+2419]] οἱ [[+3588]] Ἰουδαῖοι [[+2453]], καὶ [[+2532]] παραδώσουσιν [[+3860]] εἰς [[+1519]] χεῖρας [[+5495]] ἐθνῶν [[+1484]]. |
== Übersetzungen == | == Übersetzungen == | ||
Zeile 10: | Zeile 11: | ||
[[PFL]] [[Apg 21:11]] trat bei uns ein und nahm den Gürtel des Paulus, band sich damit die Füße und Hände und sprach: Folgendes sagt Der heilige Geist: Den Mann, dem dieser Gürtel gehört, werden so binden zu Jerusalem die Juden und ihn überantworten in die Hände von Nationenleuten. <br /> | [[PFL]] [[Apg 21:11]] trat bei uns ein und nahm den Gürtel des Paulus, band sich damit die Füße und Hände und sprach: Folgendes sagt Der heilige Geist: Den Mann, dem dieser Gürtel gehört, werden so binden zu Jerusalem die Juden und ihn überantworten in die Hände von Nationenleuten. <br /> | ||
[[SCH]] [[Apg 21:11]] Der kam zu uns, nahm den Gürtel des Paulus und band sich die Hände und die Füße und sprach: Das sagt der heilige Geist: Den Mann, dem dieser Gürtel gehört, werden die Juden in Jerusalem so binden und in die Hände der Heiden ausliefern! <br /> | [[SCH]] [[Apg 21:11]] Der kam zu uns, nahm den Gürtel des Paulus und band sich die Hände und die Füße und sprach: Das sagt der heilige Geist: Den Mann, dem dieser Gürtel gehört, werden die Juden in Jerusalem so binden und in die Hände der Heiden ausliefern! <br /> | ||
− | [[MNT]] [[Apg 21:11]] und kommend [[+2064]] zu uns und nehmend [[+142]] den Gürtel [[+2223]] des Paulos, [[+3972]] bindend [[+1210]] sich selbst die Füße [[+4228]] und die Hände, [[+5495]] sprach [[+3004]] er: Dies sagt [[+3004]] der heilige [[+40]] Geist: [[+4151]] Den Mann, [[+435]] dem dieser Gürtel gehört, [[+1510]] werden so binden [[+1210]] in Jerusalem [[+2419]] die Judaier [[+2453]] und übergeben [[+3860]] in ( | + | [[MNT]] [[Apg 21:11]] und kommend [[+2064]] zu uns und nehmend [[+142]] den Gürtel [[+2223]] des Paulos, [[+3972]] bindend [[+1210]] sich selbst die Füße [[+4228]] und die Hände, [[+5495]] sprach [[+3004]] er: Dies sagt [[+3004]] der heilige [[+40]] Geist: [[+4151]] Den Mann, [[+435]] dem dieser Gürtel gehört, [[+1510]] werden so binden [[+1210]] in Jerusalem [[+2419]] die Judaier [[+2453]] und übergeben [[+3860]] in (die) Hände (der) Heiden. [[+1484]] <br /> |
[[HSN]] [[Apg 21:11]] er kam zu uns und nahm den Gürtel des Paulus, band sich Füße und Hände und sprach: Das sagt der Heilige Geist: Den Mann, dem dieser Gürtel gehört, werden die Juden in Jerusalem so binden und den Händen der Heiden übergeben<sup>11</sup>. <br /> | [[HSN]] [[Apg 21:11]] er kam zu uns und nahm den Gürtel des Paulus, band sich Füße und Hände und sprach: Das sagt der Heilige Geist: Den Mann, dem dieser Gürtel gehört, werden die Juden in Jerusalem so binden und den Händen der Heiden übergeben<sup>11</sup>. <br /> | ||
[[WEN]] [[Apg 21:11]] Und er kam zu uns und nahm den Gürtel des Paulos auf und band sich selbst die Füße und die Hände und sagte: Dies aber sagt der Heilige Geist: Den Mann, dem dieser Gürtel ist, werden die Juden in Jerusalem also binden und in die Hände der Nationen überliefern.<br /> | [[WEN]] [[Apg 21:11]] Und er kam zu uns und nahm den Gürtel des Paulos auf und band sich selbst die Füße und die Hände und sagte: Dies aber sagt der Heilige Geist: Den Mann, dem dieser Gürtel ist, werden die Juden in Jerusalem also binden und in die Hände der Nationen überliefern.<br /> |
Aktuelle Version vom 9. Juni 2020, 12:16 Uhr
Vers davor: Apg 21:10 danach: Apg 21:12 | 👉 Zur Kapitelebene Apg 21 | 👉 Zum Kontext: Apg 21.
Inhaltsverzeichnis
Grundtexte
GNT Apg 21:11 καὶ ἐλθὼν πρὸς ἡμᾶς καὶ ἄρας τὴν ζώνην τοῦ Παύλου δήσας ἑαυτοῦ τοὺς πόδας καὶ τὰς χεῖρας εἶπεν τάδε λέγει τὸ πνεῦμα τὸ ἅγιον τὸν ἄνδρα οὗ ἐστιν ἡ ζώνη αὕτη οὕτως δήσουσιν ἐν Ἰερουσαλὴμ οἱ Ἰουδαῖοι καὶ παραδώσουσιν εἰς χεῖρας ἐθνῶν
REC Apg 21:11 καὶ +2532 ἐλθὼν +2064 πρὸς +4314 ἡμᾶς +2248, καὶ +2532 ἄρας +142 τὴν +3588 ζώνην +2223 τοῦ +3588 Παύλου +3972, δήσας +1210 τε +5037 αὑτοῦ +846 τὰς +3588 χεῖρας +5495 καὶ +2532 τοὺς +3588 πόδας +4228, εἶπε +2036, Τάδε +3592 λέγει +3004 τὸ +3588 πνεῦμα +4151 τὸ +3588 ἅγιον +40, Τὸν +3588 ἄνδρα +435 οὗ +3739 ἐστιν +2076 ἡ +3588 ζώνη +2223 αὕτη +3778, οὕτω +3779 δήσουσιν +1210 ἐν +1722 Ἱερουσαλὴμ +2419 οἱ +3588 Ἰουδαῖοι +2453, καὶ +2532 παραδώσουσιν +3860 εἰς +1519 χεῖρας +5495 ἐθνῶν +1484.
Übersetzungen
ELB Apg 21:11 Und er kam zu uns und nahm den Gürtel des Paulus und band sich die Füße und die Hände und sprach: Dies sagt der Heilige Geist: Den Mann, dem dieser Gürtel gehört, werden die Juden in Jerusalem so binden und in die Hände der Nationen überliefern.
KNT Apg 21:11 Dieser trat zu uns, nahm den Gürtel des Paulus, band sich Füße und Hände damit und sagte: So spricht der Geist, der heilige: Den Mann, dem dieser Gürtel gehört, werden die Juden in Jerusalem so binden und in die Hände der Nationen überantworten.
ELO Apg 21:11 Und er kam zu uns und nahm den Gürtel des Paulus und band sich die Hände und die Füße und sprach: Dies sagt der Heilige Geist: Den Mann, dem dieser Gürtel gehört, werden die Juden in Jerusalem also binden und in die Hände der Nationen überliefern.
LUO Apg 21:11 +2532 Der nahm +142 (+5660) den Gürtel +2223 des Paulus +3972 und +5037 band +1210 (+5660) sich +846 die Hände +5495 und +2532 Füße +4228 und sprach +2036 (+5627): Das +3592 sagt +3004 (+5719) der heilige +40 Geist +4151: Den Mann +435, des +3739 der +3778 Gürtel +2223 ist +2076 (+5748), werden +1210 +0 die Juden +2453 also +3779 binden +1210 (+5692) zu +1722 Jerusalem +2419 und +2532 überantworten +3860 (+5692) in +1519 der Heiden +1484 Hände +5495.
PFL Apg 21:11 trat bei uns ein und nahm den Gürtel des Paulus, band sich damit die Füße und Hände und sprach: Folgendes sagt Der heilige Geist: Den Mann, dem dieser Gürtel gehört, werden so binden zu Jerusalem die Juden und ihn überantworten in die Hände von Nationenleuten.
SCH Apg 21:11 Der kam zu uns, nahm den Gürtel des Paulus und band sich die Hände und die Füße und sprach: Das sagt der heilige Geist: Den Mann, dem dieser Gürtel gehört, werden die Juden in Jerusalem so binden und in die Hände der Heiden ausliefern!
MNT Apg 21:11 und kommend +2064 zu uns und nehmend +142 den Gürtel +2223 des Paulos, +3972 bindend +1210 sich selbst die Füße +4228 und die Hände, +5495 sprach +3004 er: Dies sagt +3004 der heilige +40 Geist: +4151 Den Mann, +435 dem dieser Gürtel gehört, +1510 werden so binden +1210 in Jerusalem +2419 die Judaier +2453 und übergeben +3860 in (die) Hände (der) Heiden. +1484
HSN Apg 21:11 er kam zu uns und nahm den Gürtel des Paulus, band sich Füße und Hände und sprach: Das sagt der Heilige Geist: Den Mann, dem dieser Gürtel gehört, werden die Juden in Jerusalem so binden und den Händen der Heiden übergeben11.
WEN Apg 21:11 Und er kam zu uns und nahm den Gürtel des Paulos auf und band sich selbst die Füße und die Hände und sagte: Dies aber sagt der Heilige Geist: Den Mann, dem dieser Gürtel ist, werden die Juden in Jerusalem also binden und in die Hände der Nationen überliefern.
Vers davor: Apg 21:10 danach: Apg 21:12
Zur Kapitelebene Apg 21
Zum Kontext: Apg 21.
Erste Gedanken
Informationen
Fußnoten aus HSN
11 o. in die Hände der Nationen ausliefern (vgl. Mt 20:19 - Mk 10:33 - Lk 18:32)