Apg 16:39: Unterschied zwischen den Versionen
MI (Diskussion | Beiträge) |
DM (Diskussion | Beiträge) |
||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
== Grundtexte == | == Grundtexte == | ||
[[GNT]] [[Apg 16:39]] καὶ ἐλθόντες παρεκάλεσαν αὐτούς καὶ ἐξαγαγόντες ἠρώτων ἀπελθεῖν ἀπὸ τῆς πόλεως <br /> | [[GNT]] [[Apg 16:39]] καὶ ἐλθόντες παρεκάλεσαν αὐτούς καὶ ἐξαγαγόντες ἠρώτων ἀπελθεῖν ἀπὸ τῆς πόλεως <br /> | ||
− | [[REC]] [[Apg 16:39]] καὶ ἐλθόντες παρεκάλεσαν | + | [[REC]] [[Apg 16:39]] καὶ [[+2532]] ἐλθόντες [[+2064]] παρεκάλεσαν [[+3870]] αὐτοὺς [[+846]], καὶ [[+2532]] ἐξαγαγόντες [[+1806]] ἠρώτων [[+2065]] ἐξελθεῖν [[+1831]] τῆς [[+3588]] πόλεως [[+4172]]. |
== Übersetzungen == | == Übersetzungen == | ||
Zeile 10: | Zeile 10: | ||
[[PFL]] [[Apg 16:39]] kamen, gaben ihnen gute Worte, führten sie heraus und baten sie, jetzt herauszugehen aus der Stadt. <br /> | [[PFL]] [[Apg 16:39]] kamen, gaben ihnen gute Worte, führten sie heraus und baten sie, jetzt herauszugehen aus der Stadt. <br /> | ||
[[SCH]] [[Apg 16:39]] und sie kamen und redeten ihnen zu und führten sie hinaus und baten sie, die Stadt zu verlassen. <br /> | [[SCH]] [[Apg 16:39]] und sie kamen und redeten ihnen zu und führten sie hinaus und baten sie, die Stadt zu verlassen. <br /> | ||
− | [[MNT]] [[Apg 16:39]] und kommend [[+2064]] ermutigten [[+3870]] sie sie, und hinausführend [[+1806]] baten [[+2065]] sie ( | + | [[MNT]] [[Apg 16:39]] und kommend [[+2064]] ermutigten [[+3870]] sie sie, und hinausführend [[+1806]] baten [[+2065]] sie (sie), wegzugehen [[+565]] von der Stadt. [[+4172]] <br /> |
[[HSN]] [[Apg 16:39]] und sie kamen und redeten ihnen gut zu<sup>58</sup> und geleiteten [sie] hinaus mit der Bitte, sie möchten die Stadt verlassen. <br /> | [[HSN]] [[Apg 16:39]] und sie kamen und redeten ihnen gut zu<sup>58</sup> und geleiteten [sie] hinaus mit der Bitte, sie möchten die Stadt verlassen. <br /> | ||
[[WEN]] [[Apg 16:39]] Und sie kamen, sprachen ihnen zu und führten sie hinaus, bittend, von der Stadt wegzugehen.<br /> | [[WEN]] [[Apg 16:39]] Und sie kamen, sprachen ihnen zu und führten sie hinaus, bittend, von der Stadt wegzugehen.<br /> |
Aktuelle Version vom 19. Mai 2020, 11:33 Uhr
Inhaltsverzeichnis
Grundtexte
GNT Apg 16:39 καὶ ἐλθόντες παρεκάλεσαν αὐτούς καὶ ἐξαγαγόντες ἠρώτων ἀπελθεῖν ἀπὸ τῆς πόλεως
REC Apg 16:39 καὶ +2532 ἐλθόντες +2064 παρεκάλεσαν +3870 αὐτοὺς +846, καὶ +2532 ἐξαγαγόντες +1806 ἠρώτων +2065 ἐξελθεῖν +1831 τῆς +3588 πόλεως +4172.
Übersetzungen
ELB Apg 16:39 Und sie kamen und redeten ihnen zu; und sie führten sie hinaus und baten sie, daß sie aus der Stadt gehen möchten.
KNT Apg 16:39 so kamen sie selbst und sprachen ihnen zu, führten sie hinaus und ersuchten sie, die Stadt zu verlassen.
ELO Apg 16:39 Und sie kamen und redeten ihnen zu; und sie führten sie hinaus und baten sie, daß sie aus der Stadt gehen möchten.
LUO Apg 16:39 und +2532 kamen +2064 (+5631) und redeten +3870 (+5656) ihnen +846 zu +3870 +0, +2532 führten +1806 (+5631) sie heraus +1806 +0 und baten +2065 (+5707) sie, daß sie auszögen +1831 (+5629) aus der Stadt +4172.
PFL Apg 16:39 kamen, gaben ihnen gute Worte, führten sie heraus und baten sie, jetzt herauszugehen aus der Stadt.
SCH Apg 16:39 und sie kamen und redeten ihnen zu und führten sie hinaus und baten sie, die Stadt zu verlassen.
MNT Apg 16:39 und kommend +2064 ermutigten +3870 sie sie, und hinausführend +1806 baten +2065 sie (sie), wegzugehen +565 von der Stadt. +4172
HSN Apg 16:39 und sie kamen und redeten ihnen gut zu58 und geleiteten [sie] hinaus mit der Bitte, sie möchten die Stadt verlassen.
WEN Apg 16:39 Und sie kamen, sprachen ihnen zu und führten sie hinaus, bittend, von der Stadt wegzugehen.
Vers davor: Apg 16:38 danach: Apg 16:40
Zur Kapitelebene Apg 16
Zum Kontext: Apg 16.
Erste Gedanken
Informationen
Fußnoten aus HSN
58 o. sprachen ihnen zu