3Mo 6:4: Unterschied zwischen den Versionen
MI (Diskussion | Beiträge) |
MI (Diskussion | Beiträge) |
||
Zeile 19: | Zeile 19: | ||
=== Parallelstellen === | === Parallelstellen === | ||
=== Von anderen Seiten === | === Von anderen Seiten === | ||
− | : [https://www.blueletterbible.org/kjv/lev/6/11/ | + | : [https://www.blueletterbible.org/kjv/lev/6/11/t_conc_96011 auf Englisch] |
== Erklärungen und Erläuterungen == | == Erklärungen und Erläuterungen == |
Aktuelle Version vom 20. Februar 2017, 17:05 Uhr
Inhaltsverzeichnis
Grundtext
MAS 3Mo 6:4 וּפָשַׁט אֶת־בְּגָדָיו וְלָבַשׁ בְּגָדִים אֲחֵרִים וְהֹוצִיא אֶת־הַדֶּשֶׁן אֶל־מִחוּץ לַֽמַּחֲנֶה אֶל־מָקֹום טָהֹֽור׃
Übersetzungen
SEP 3Mo 6:4 καὶ ἐκδύσεται τὴν στολὴν αὐτοῦ καὶ ἐνδύσεται στολὴν ἄλλην καὶ ἐξοίσει τὴν κατακάρπωσιν ἔξω τῆς παρεμβολῆς εἰς τόπον καθαρόν
ELB 3Mo 6:4 Und er soll seine Kleider ausziehen und andere Kleider anlegen und die Fettasche hinaustragen nach draußen vor das Lager an einen reinen Ort.
ELO 3Mo 6:4 Und er soll seine Kleider ausziehen und andere Kleider anlegen und die Fettasche hinaustragen außerhalb des Lagers an einen reinen Ort.
LUO 3Mo 6:4 und soll seine Kleider +0899 darnach ausziehen +06584 (+08804) und andere +0312 Kleider +0899 anziehen +03847 (+08804) und die Asche +01880 hinaustragen +03318 (+08689) aus +02351 dem Lager +04264 an eine reine +02889 Stätte +04725.
SCH 3Mo 6:4 Dann lege er seine Kleider ab und ziehe andere Kleider an und schaffe die Asche hinaus vor das Lager an einen reinen Ort.
PFL 3Mo 6:4 Und er zieht dann aus seine Kleider und legt andere Kleider an und trägt die Asche hinaus außerhalb des Lagers an einen reinen Ort. (3Mo 4:12)
TUR 3Mo 6:4 Dann ziehe er seine Kleider aus und lege andere Kleider an und bringe die Asche hinaus vor das Lager an einen reinen Ort.
Vers davor: 3Mo 6:3 --- Vers danach: 3Mo 6:5
Zur Kapitelebene 3Mo 6
Zum Kontext: 3Mo 6.