3Mo 25:39
Inhaltsverzeichnis
Grundtext
MAS 3Mo 25:39 וְכִֽי־יָמוּךְ אָחִיךָ עִמָּךְ וְנִמְכַּר־לָךְ לֹא־תַעֲבֹד בֹּו עֲבֹדַת עָֽבֶד׃
Übersetzungen
SEP 3Mo 25:39 ἐὰν δὲ ταπεινωθῇ ὁ ἀδελφός σου παρὰ σοὶ καὶ πραθῇ σοι οὐ δουλεύσει σοι δουλείαν οἰκέτου
ELB 3Mo 25:39 Und wenn dein Bruder bei dir verarmt und sich dir verkauft, sollst du ihn nicht Sklavendienst tun lassen.
ELO 3Mo 25:39 Und wenn dein Bruder bei dir verarmt und sich dir verkauft, so sollst du ihn nicht Sklavendienst tun lassen; wie ein Tagelöhner,
LUO 3Mo 25:39 Wenn dein Bruder +0251 verarmt +04134 (+08799) neben dir und verkauft sich +04376 (+08738) dir, so sollst du ihn nicht lassen dienen +05647 (+08799) als +05656 einen Leibeigenen +05650;
SCH 3Mo 25:39 Wenn dein Bruder neben dir verarmt und dir sich selbst verkauft, sollst du ihn im Dienst nicht als einen leibeigenen Knecht halten;
PFL 3Mo 25:39 Und wenn verarmen wird dein Bruder neben dir und sich dir verkauft, so wirst du nicht Sklavendienst durch ihn verrichten lassen. (2Mo 21:2)
TUR 3Mo 25:39 Und wenn dein Bruder neben dir verarmt und sich dir verkauft, so sollst du dich seiner nicht zum Sklavendienst bedienen.
Vers davor: 3Mo 25:38 --- Vers danach: 3Mo 25:40
Zur Kapitelebene 3Mo 25
Zum Kontext: 3Mo 25.