3Mo 25:35
Inhaltsverzeichnis
Grundtext
MAS 3Mo 25:35 וְכִֽי־יָמוּךְ אָחִיךָ וּמָטָה יָדֹו עִמָּךְ וְהֶֽחֱזַקְתָּ בֹּו גֵּר וְתֹושָׁב וָחַי עִמָּֽךְ׃
Übersetzungen
SEP 3Mo 25:35 ἐὰν δὲ πένηται ὁ ἀδελφός σου καὶ ἀδυνατήσῃ ταῖς χερσὶν παρὰ σοί ἀντιλήμψῃ αὐτοῦ ὡς προσηλύτου καὶ παροίκου καὶ ζήσεται ὁ ἀδελφός σου μετὰ σοῦ
ELB 3Mo 25:35 Und wenn dein Bruder verarmt und seine Hand neben dir wankend wird, dann sollst du ihn unterstützen wie den Fremden und Beisassen, damit er neben dir leben kann.
ELO 3Mo 25:35 Und wenn dein Bruder verarmt und seine Hand bei dir wankend wird, so sollst du ihn unterstützen; wie der Fremdling und der Beisasse soll er bei dir leben.
LUO 3Mo 25:35 Wenn dein Bruder +0251 verarmt +04134 (+08799) und neben dir abnimmt +03027 +04131 (+08804), so sollst du ihn aufnehmen +02388 (+08689) als einen Fremdling +01616 oder Gast +08453, daß er lebe +02416 neben dir,
SCH 3Mo 25:35 Wenn dein Bruder verarmt neben dir und sich nicht mehr zu halten vermag, so sollst du ihm Hilfe leisten, er sei ein Fremdling oder Beisaße, daß er bei dir leben kann.
Vers davor: 3Mo 25:34 --- Vers danach: 3Mo 25:36
Zur Kapitelebene 3Mo 25