1Sam 22:23: Unterschied zwischen den Versionen
MI (Diskussion | Beiträge) (Die Seite wurde neu angelegt: „== Grundtext == MAS 1Sam 22:23 <big><big> שְׁבָה אִתִּי אַל־תִּירָא כִּי אֲשֶׁר־יְבַקֵּשׁ אֶת־נַפְ…“) |
MI (Diskussion | Beiträge) |
||
Zeile 9: | Zeile 9: | ||
[[LUO]] [[1Sam 22:23]] Bleibe [[+03427]] ([[+08798]]) bei [[+0854]] mir und fürchte [[+03372]] ([[+08799]]) dich nicht [[+0408]]; [[+03588]] wer [[+0834]] nach meinem Leben [[+05315]] steht [[+01245]] ([[+08762]]), der soll auch nach deinem Leben [[+05315]] stehen [[+01245]] ([[+08762]]), und [[+03588]] sollst [[+0859]] mit [[+05973]] mir bewahrt [[+04931]] werden. <br /> | [[LUO]] [[1Sam 22:23]] Bleibe [[+03427]] ([[+08798]]) bei [[+0854]] mir und fürchte [[+03372]] ([[+08799]]) dich nicht [[+0408]]; [[+03588]] wer [[+0834]] nach meinem Leben [[+05315]] steht [[+01245]] ([[+08762]]), der soll auch nach deinem Leben [[+05315]] stehen [[+01245]] ([[+08762]]), und [[+03588]] sollst [[+0859]] mit [[+05973]] mir bewahrt [[+04931]] werden. <br /> | ||
[[SCH]] [[1Sam 22:23]] Bleibe bei mir und fürchte dich nicht. Denn wer nach meinem Leben trachtet, der trachtet auch nach deinem Leben, und du sollst bei mir wohlbewahrt sein! <br /> | [[SCH]] [[1Sam 22:23]] Bleibe bei mir und fürchte dich nicht. Denn wer nach meinem Leben trachtet, der trachtet auch nach deinem Leben, und du sollst bei mir wohlbewahrt sein! <br /> | ||
+ | [[TUR]] [[1Sam 22:23]] Bleib bei mir, fürchte nicht. Denn, wer dir nach dem Leben trachtet, trachtet mir nach dem Leben, den in Obhut bist du bei mir."<br /> | ||
Vers davor: [[1Sam 22:22]] --- Vers danach: [[1Sam 23:1]] <br/> | Vers davor: [[1Sam 22:22]] --- Vers danach: [[1Sam 23:1]] <br/> | ||
− | |||
Zur Kapitelebene [[1Sam 22]] <br/> | Zur Kapitelebene [[1Sam 22]] <br/> | ||
+ | Zum Kontext: [[1Sam 22.]] <br /> | ||
== Informationen == | == Informationen == | ||
=== Parallelstellen === | === Parallelstellen === | ||
=== Von anderen Seiten === | === Von anderen Seiten === | ||
− | : [ | + | : [https://www.blueletterbible.org/kjv/1sa/22/23/t_conc_258023 auf Englisch] |
== Erklärungen und Erläuterungen == | == Erklärungen und Erläuterungen == |
Aktuelle Version vom 24. August 2017, 17:56 Uhr
Inhaltsverzeichnis
Grundtext
MAS 1Sam 22:23 שְׁבָה אִתִּי אַל־תִּירָא כִּי אֲשֶׁר־יְבַקֵּשׁ אֶת־נַפְשִׁי יְבַקֵּשׁ אֶת־נַפְשֶׁךָ כִּֽי־מִשְׁמֶרֶת אַתָּה עִמָּדִֽי׃
Übersetzungen
SEP 1Sam 22:23 κάθου μετ᾽ ἐμοῦ μὴ φοβοῦ ὅτι οὗ ἐὰν ζητῶ τῇ ψυχῇ μου τόπον ζητήσω καὶ τῇ ψυχῇ σου ὅτι πεφύλαξαι σὺ πα ἐμοί
ELB 1Sam 22:23 Bleibe bei mir, fürchte dich nicht! Denn wer nach meinem Leben trachtet, trachtet auch nach deinem. Bei mir bist du in Sicherheit.
ELO 1Sam 22:23 Bleibe bei mir, fürchte dich nicht; denn wer nach meiner Seele trachtet, trachtet nach deiner Seele; denn bei mir bist du wohlbewahrt.
LUO 1Sam 22:23 Bleibe +03427 (+08798) bei +0854 mir und fürchte +03372 (+08799) dich nicht +0408; +03588 wer +0834 nach meinem Leben +05315 steht +01245 (+08762), der soll auch nach deinem Leben +05315 stehen +01245 (+08762), und +03588 sollst +0859 mit +05973 mir bewahrt +04931 werden.
SCH 1Sam 22:23 Bleibe bei mir und fürchte dich nicht. Denn wer nach meinem Leben trachtet, der trachtet auch nach deinem Leben, und du sollst bei mir wohlbewahrt sein!
TUR 1Sam 22:23 Bleib bei mir, fürchte nicht. Denn, wer dir nach dem Leben trachtet, trachtet mir nach dem Leben, den in Obhut bist du bei mir."
Vers davor: 1Sam 22:22 --- Vers danach: 1Sam 23:1
Zur Kapitelebene 1Sam 22
Zum Kontext: 1Sam 22.