1Kor 1:27: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche
(Übersetzungen)
Zeile 1: Zeile 1:
== Übersetzungen ==
+
== Grundtexte ==  
ELB 1Kor 1:27 sondern das Törichte der Welt hat Gott auserwählt, damit er die Weisen zuschanden mache; und das Schwache der Welt hat Gott auserwählt, damit er das Starke zuschanden mache.
+
[[GNT]] [[1Kor 1:27]]  ἀλλὰ τὰ μωρὰ τοῦ κόσμου ἐξελέξατο ὁ θεὸς ἵνα καταισχύνῃ τοὺς σοφούς καὶ τὰ ἀσθενῆ τοῦ κόσμου ἐξελέξατο ὁ θεὸς ἵνα καταισχύνῃ τὰ ἰσχυρά <br />
 +
[[REC]] [[1Kor 1:27]]  ἀλλὰ τὰ μωρὰ τοῦ κόσμου ἐξελέξατο ὁ θεὸς ἵνα τοὺς σοφούς καταισχύνῃ καὶ τὰ ἀσθενῆ τοῦ κόσμου ἐξελέξατο ὁ θεὸς ἵνα καταισχύνῃ τὰ ἰσχυρά <br />
  
DBR 1Kor 1:27 sondern die Törichten des Kosmos auserwählte der Gott, auf dass er herabbeschände die Weisen, und die Schwachen des Kosmos auserwählte der Gott, auf dass er herabbeschände die Starken,
+
== Übersetzungen ==
 +
[[ELB]] [[1Kor 1:27]] sondern das Törichte der Welt hat Gott auserwählt, damit er die Weisen zuschanden mache; und das Schwache der Welt hat Gott auserwählt, damit er das Starke zuschanden mache. <br />
 +
[[KNT]] [[1Kor 1:27]] sondern das Törichte der Welt erwählt Gott, damit Er das Weise zuschanden mache; und das Schwache der Welt erwählt Gott, damit Er das Starke zuschanden mache. <br />
 +
[[ELO]] [[1Kor 1:27]] sondern das Törichte der Welt hat Gott auserwählt, auf daß er die Weisen zu Schanden mache; und das Schwache der Welt hat Gott auserwählt, auf daß er das Starke zu Schanden mache; <br />
 +
[[LUO]] [[1Kor 1:27]] Sondern [[+235]] was töricht [[+3474]] ist vor der Welt [[+2889]], das hat [[+1586]] [[+0]] Gott [[+2316]] erwählt [[+1586]] ([[+5668]]), daß [[+2443]] er die Weisen [[+4680]] zu Schanden mache [[+2617]] ([[+5725]]); und [[+2532]] was schwach [[+772]] ist vor der Welt [[+2889]], das hat [[+1586]] [[+0]] Gott [[+2316]] erwählt [[+1586]] ([[+5668]]), daß [[+2443]] er zu Schanden mache [[+2617]] ([[+5725]]), was stark ist [[+2478]]; <br />
 +
[[PFL]] [[1Kor 1:27]] vielmehr meist das Törichte des Kosmos las Gott für Sich aus, um zuschanden zu machen die Weisen, und meist das Schwache des Kosmos las Gott für Sich aus, um zuschanden zu machen das Starke, <br />
 +
[[SCH]] [[1Kor 1:27]] sondern das Törichte der Welt hat Gott auserwählt, um die Weisen zuschanden zu machen, und das Schwache der Welt hat Gott erwählt, um das Starke zuschanden zu machen, <br />
 +
[[MNT]] [[1Kor 1:27]] sondern das Törichte [[+3474]] der Welt [[+2889]] erwählte [[+1586]] Gott, [[+2316]] damit er beschäme [[+2617]] die Weisen, [[+4680]] und das Schwache [[+772]] der Welt erwählte Gott, damit er beschäme das Starke, [[+2478]] <br />
 +
[[KK]] [[1Kor 1:27]] sondern die Törichten des Kosmos auserwählt Gott, auf dass er die Weisen beschäme, und die Schwachen des Kosmos auserwählt Gott, auf dass er die Starken beschäme,<br />
  
KNT 1Kor 1:27 sondern das Törichte der Welt erwählt Gott, damit Er das Weise zuschanden mache; und das Schwache der Welt erwählt Gott, damit Er das Starke zuschanden mache.
+
Vers davor: [[1Kor 1:26]]  ---  Vers danach: [[1Kor 1:28]] <br/>
 +
Zur Kapitelebene  [[1Kor 1]] <br/>
  
ELO 1Kor 1:27 sondern das Törichte der Welt hat Gott auserwählt, auf daß er die Weisen zu Schanden mache; und das Schwache der Welt hat Gott auserwählt, auf daß er das Starke zu Schanden mache;
+
== Erste Gedanken ==
 
+
== Informationen ==  
LUO 1Kor 1:27 Sondern was töricht ist vor der Welt, das hat Gott erwählt, daß er die Weisen zu Schanden mache; und was schwach ist vor der Welt, das hat Gott erwählt, daß er zu Schanden mache, was stark ist;
+
=== Parallelstellen ===  
 
+
=== Von anderen Seiten ===
PFL 1Kor 1:27 vielmehr meist das Törichte des Kosmos las Gott für Sich aus, um zuschanden zu machen die Weisen, und meist das Schwache des Kosmos las Gott für Sich aus, um zuschanden zu machen das Starke,
+
: [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=1Co&c=1&v=1&t=KJV#conc/27 auf Englisch]
 
+
== Erklärungen und Erläuterungen ==  
SCH 1Kor 1:27 sondern das Törichte der Welt hat Gott auserwählt, um die Weisen zuschanden zu machen, und das Schwache der Welt hat Gott erwählt, um das Starke zuschanden zu machen,
+
=== Zu den Begriffen ===  
 
+
=== Zum Kontext ===  
KK 1Kor 1:27 sondern die Törichten des Kosmos auserwählt Gott, auf dass er die Weisen beschäme, und die Schwachen des Kosmos auserwählt Gott, auf dass er die Starken beschäme,
+
=== Betrifft folgende Personen ===  
 
+
== Fragen ==  
Vers davor: [[1Kor 1:26]]  ---  Vers danach: [[1Kor 1:28]]
+
== Aussage ==  
 
+
=== Allgemein ===  
== Informationen ==
+
=== Sinn und Zweck ===  
=== Parallelstellen ===
+
=== Konkret ===  
== Erklärungen und Erläuterungen ==
+
=== Praktisch ===  
=== Zu den Begriffen ===
+
=== Lehre ===  
=== Zum Kontext ===
+
=== Prophetisch ===  
=== Betrifft folgende Personen ===
+
=== Symbolisch ===  
== Fragen ==
+
=== Ziel ===  
== Aussage ==
+
== Weitere Informationen ==  
=== Allgemein ===
+
=== Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle ===  
=== Sinn und Zweck ===
+
=== Konkret ===
+
=== Praktisch ===
+
=== Lehre ===
+
=== Prophetisch ===
+
=== Symbolisch ===
+
=== Ziel ===
+
== Weitere Informationen ==
+
=== Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle ===
+
 
=== Siehe auch ===  
 
=== Siehe auch ===  
=== Literatur ===
+
=== Literatur ===  
=== Quellen ===
+
=== Quellen ===  
 
=== Weblinks ===
 
=== Weblinks ===

Version vom 26. Juli 2012, 10:40 Uhr

Grundtexte

GNT 1Kor 1:27 ἀλλὰ τὰ μωρὰ τοῦ κόσμου ἐξελέξατο ὁ θεὸς ἵνα καταισχύνῃ τοὺς σοφούς καὶ τὰ ἀσθενῆ τοῦ κόσμου ἐξελέξατο ὁ θεὸς ἵνα καταισχύνῃ τὰ ἰσχυρά
REC 1Kor 1:27 ἀλλὰ τὰ μωρὰ τοῦ κόσμου ἐξελέξατο ὁ θεὸς ἵνα τοὺς σοφούς καταισχύνῃ καὶ τὰ ἀσθενῆ τοῦ κόσμου ἐξελέξατο ὁ θεὸς ἵνα καταισχύνῃ τὰ ἰσχυρά

Übersetzungen

ELB 1Kor 1:27 sondern das Törichte der Welt hat Gott auserwählt, damit er die Weisen zuschanden mache; und das Schwache der Welt hat Gott auserwählt, damit er das Starke zuschanden mache.
KNT 1Kor 1:27 sondern das Törichte der Welt erwählt Gott, damit Er das Weise zuschanden mache; und das Schwache der Welt erwählt Gott, damit Er das Starke zuschanden mache.
ELO 1Kor 1:27 sondern das Törichte der Welt hat Gott auserwählt, auf daß er die Weisen zu Schanden mache; und das Schwache der Welt hat Gott auserwählt, auf daß er das Starke zu Schanden mache;
LUO 1Kor 1:27 Sondern +235 was töricht +3474 ist vor der Welt +2889, das hat +1586 +0 Gott +2316 erwählt +1586 (+5668), daß +2443 er die Weisen +4680 zu Schanden mache +2617 (+5725); und +2532 was schwach +772 ist vor der Welt +2889, das hat +1586 +0 Gott +2316 erwählt +1586 (+5668), daß +2443 er zu Schanden mache +2617 (+5725), was stark ist +2478;
PFL 1Kor 1:27 vielmehr meist das Törichte des Kosmos las Gott für Sich aus, um zuschanden zu machen die Weisen, und meist das Schwache des Kosmos las Gott für Sich aus, um zuschanden zu machen das Starke,
SCH 1Kor 1:27 sondern das Törichte der Welt hat Gott auserwählt, um die Weisen zuschanden zu machen, und das Schwache der Welt hat Gott erwählt, um das Starke zuschanden zu machen,
MNT 1Kor 1:27 sondern das Törichte +3474 der Welt +2889 erwählte +1586 Gott, +2316 damit er beschäme +2617 die Weisen, +4680 und das Schwache +772 der Welt erwählte Gott, damit er beschäme das Starke, +2478
KK 1Kor 1:27 sondern die Törichten des Kosmos auserwählt Gott, auf dass er die Weisen beschäme, und die Schwachen des Kosmos auserwählt Gott, auf dass er die Starken beschäme,

Vers davor: 1Kor 1:26  ---  Vers danach: 1Kor 1:28
Zur Kapitelebene 1Kor 1

Erste Gedanken

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks