Spr 30:1
Grundtext
MAS Spr 30:1 דִּבְרֵי אָגוּר בִּן־יָקֶה הַמַּשָּׂא נְאֻם הַגֶּבֶר לְאִֽיתִיאֵל לְאִיתִיאֵל וְאֻכָֽל׃
Übersetzungen
SEP Spr 30:1 τοὺς ἐμοὺς λόγους υἱέ φοβήθητι καὶ δεξάμενος αὐτοὺς μετανόει τάδε λέγει ὁ ἀνὴρ τοῖς πιστεύουσιν θεῷ καὶ παύομαι
ELB Spr 30:1 Worte Agurs, des Sohnes des Jake, aus Massa. Ausspruch des Mannes: Bemüht habe ich mich um Gott, bemüht habe ich mich um Gott und bin vergangen.
ELO Spr 30:1 Worte Agurs, des Sohnes Jakes, der Ausspruch. Es spricht der Mann zu Ithiel, zu Ithiel und Ukal:
LUO Spr 30:1 Dies sind die Worte +01697 Agurs +094, des Sohnes +01121 Jakes +03348. Lehre +04853 und Rede +05002 (+08803) des Mannes +01397: Ich habe mich gemüht, o Gott +0384; ich habe mich gemüht, o Gott +0384, und ablassen müssen +0401.
SCH Spr 30:1 Worte Agurs, des Sohnes Jakes, der Ausspruch, das Manneswort an Itiel, an Itiel und Ukal, nämlich:
Vers davor: Spr 29:27 --- Vers danach: Spr 30:2
Zur Kapitelebene Spr 30
