Joh 5:10

Aus Bibelwissen
Version vom 17. Oktober 2012, 21:29 Uhr von MI (Diskussion | Beiträge) (Die Seite wurde neu angelegt: „== Grundtexte == GNT Joh 5:10 ἔλεγον οὖν οἱ Ἰουδαῖοι τῷ τεθεραπευμένῳ σάββατόν ἐστιν καὶ …“)
(Unterschied) ← Nächstältere Version | Aktuelle Version (Unterschied) | Nächstjüngere Version → (Unterschied)

Grundtexte

GNT Joh 5:10 ἔλεγον οὖν οἱ Ἰουδαῖοι τῷ τεθεραπευμένῳ σάββατόν ἐστιν καὶ οὐκ ἔξεστίν σοι ἆραι τὸν κράβαττόν σου
REC Joh 5:10 ἔλεγον οὖν οἱ Ἰουδαῖοι τῷ τεθεραπευμένῳ Σάββατόν ἐστιν οὐκ ἔξεστίν σοι ἆραι τὸν κράββατον

Übersetzungen

ELB Joh 5:10 Es sagten nun die Juden zu dem Geheilten: Es ist Sabbat, es ist dir nicht erlaubt, das Bett zu tragen.
KNT Joh 5:10 An jenem Tag war aber Sabbat. Daher sagten die Juden zu dem Geheilten: Heute ist Sabbat, da ist es dir nicht erlaubt, deine Matte aufzunehmen!
ELO Joh 5:10 Es sagten nun die Juden zu dem Geheilten: Es ist Sabbath, es ist dir nicht erlaubt, das Bett zu tragen.
LUO Joh 5:10 Da +3767 sprachen +3004 (+5707) die Juden +2453 zu dem, der geheilt worden war +2323 (+5772): Es ist +2076 (+5748) heute Sabbat +4521; es ziemt +1832 (+5748) dir +4671 nicht +3756, das Bett +2895 zu tragen +142 (+5658).
PFL Joh 5:10 Sagten nun die Juden zu dem Geheilten: Sabbat ist's und nicht steht es dir zu, zu tragen das Bett.
SCH Joh 5:10 Nun sprachen die Juden zu dem Geheilten: Es ist Sabbat; es ist dir nicht erlaubt, das Bett zu tragen!
MNT Joh 5:10 (+Es) sagten +3004 nun die Judaier +2453 dem Geheilten: +2323 Sabbat +4521 ist, und nicht ist +1832 dir erlaubt, +1832 zu tragen +142 deine Bahre. +2895
KK Joh 5:10 Es sagten daher die Juden zu dem Genesenen: Es ist Sabbat, es ist dir nicht erlaubt, dein Tragebett aufzuheben.

Vers davor: Joh 5:9 danach: Joh 5:11

Zur Kapitelebene Joh 5

Erste Gedanken

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen