1Kor 8:1
Grundtexte
GNT 1Kor 8:1 περὶ δὲ τῶν εἰδωλοθύτων οἴδαμεν ὅτι πάντες γνῶσιν ἔχομεν ἡ γνῶσις φυσιοῖ ἡ δὲ ἀγάπη οἰκοδομεῖ
REC 1Kor 8:1 Περὶ δὲ τῶν εἰδωλοθύτων οἴδαμεν ὅτι πάντες γνῶσιν ἔχομεν ἡ γνῶσις φυσιοῖ ἡ δὲ ἀγάπη οἰκοδομεῖ
Übersetzungen
ELB 1Kor 8:1 Was aber das Götzenopferfleisch betrifft, so wissen wir, daß wir alle Erkenntnis haben. Die Erkenntnis bläht auf, die Liebe aber erbaut.
KNT 1Kor 8:1 Was nun das Götzenopferfleisch betrifft, so wissen wir, daß wir alle darüber Erkenntnis haben. Doch bloße Erkenntnis macht aufgeblasen, die Liebe aber erbaut.
ELO 1Kor 8:1 Was aber die Götzenopfer betrifft, so wissen wir ([[+denn wir alle haben Erkenntnis; die Erkenntnis bläht auf, die Liebe aber erbaut.
LUO 1Kor 8:1 Von +4012 dem Götzenopfer +1494 aber +1161 wissen +1492 (+5758) wir; denn +3754 wir haben +2192 (+5719) alle +3956 das Wissen +1108. Das Wissen +1108 bläst auf +5448 (+5719), aber +1161 die Liebe +26 bessert +3618 (+5719).
PFL 1Kor 8:1 Was ferner das Götzen Geopferte betrifft, so wissen wir, daß wir alle darüber Erkenntnis haben. Die einseitige Erkenntnis bläht nur auf, die Liebe hingegen baut.
SCH 1Kor 8:1 Betreffs der Götzenopfer aber wissen wir, da wir alle Erkenntnis haben; die Erkenntnis bläht auf, aber die Liebe erbaut.
MNT 1Kor 8:1 Über das Götzenopferfleisch +1494 aber: Wir wissen, +1492 daß wir alle Erkenntnis +1108 haben. +2192 Die Erkenntnis +1108 bläht +5448 auf, +5448 die Liebe +26 aber baut +3618 auf +3618;
KK 1Kor 8:1 Was aber das Götzen Geopferte betrifft, nehmen wir wahr, dass wir alle Kenntnis darüber haben. Die Kenntnis bläht auf, die Liebe aber erbaut.
Vers davor: 1Kor 7:40 --- Vers danach: 1Kor 8:2
Zur Kapitelebene 1Kor 8
