Mt 4:10

Aus Bibelwissen

Grundtexte

GNT Mt 4:10 τότε λέγει αὐτῷ ὁ Ἰησοῦς ὕπαγε Σατανᾶ γέγραπται γάρ κύριον τὸν θεόν σου προσκυνήσεις καὶ αὐτῷ μόνῳ λατρεύσεις
REC Mt 4:10 Τότε λέγει αὐτῷ ὁ Ἰησοῦς, Ὕπαγε σατανᾶ γέγραπται γὰρ, Κύριον τὸν Θεόν σου προσκυνήσεις, καὶ αὐτῷ μόνῳ λατρεύσεις

Übersetzungen

ELB Mt 4:10 Da spricht Jesus zu ihm: Geh hinweg, Satan! Denn es steht geschrieben: «Du sollst den Herrn, deinen Gott, anbeten und ihm allein dienen.»
KNT Mt 4:10 Dann sagte Jesus zu ihm: Geh fort, Satan; denn es steht geschrieben: Den Herrn, deinen Gott, sollst du anbeten und Ihm allein Gottesdienst darbringen.
ELO Mt 4:10 Da spricht Jesus zu ihm: Geh hinweg, Satan! Denn es steht geschrieben: Du sollst den Herrn, deinen Gott, anbeten und ihm allein dienen.
LUO Mt 4:10 Da +5119 sprach +3004 (+5719) Jesus +2424 zu ihm +846: Hebe dich weg +5217 (+5720) von mir Satan +4567! denn +1063 es steht geschrieben +1125 (+5769): Du sollst anbeten +4352 (+5692) Gott +2316, deinen +4675 HERRN +2962, und +2532 ihm +846 allein +3441 dienen +3000 (+5692).
PFL Mt 4:10 Da spricht zu ihm Jesus: Hinweg, Satan; denn geschrieben steht ein für allemal: Jehova, deinen Gott, wirst du fußfällig anbeten und einzig Ihm Gottesdienst tun,
SCH Mt 4:10 Da spricht Jesus zu ihm: Hebe dich weg von mir, Satan! Denn es steht geschrieben: «Du sollst den Herrn, deinen Gott, anbeten und ihm allein dienen!»
MNT Mt 4:10 Da sagt +3004 ihm Jesus: +2424 Geh +5217 fort, +5217 Satan! +4567 Denn es ist geschrieben: +1125 ›(Dem) Herrn, +2962 deinem Gott, +2316 sollst du huldigen +4352 und ihm‹ allein +3441 ›dienen. +3000‹ +N1 { (+1) 5Mo 6:13 (+G); 10,20 }
HSN Mt 4:10 Da spricht Jesus zu ihm: Geh hinweg, Satan13! Denn es steht geschrieben: "JAHWE11, deinen Gott, sollst du anbeten und ihm allein dienen"14.
WEN Mt 4:10 Dann sagt Jesus zu ihm: Geh weg, Satan! Denn geschrieben worden ist: Du wirst den Herrn, deinen Gott, anbeten und ihm allein Gottesdienst darbringen.

Vers davor: Mt 4:9 danach: Mt 4:11
Zur Kapitelebene Mt 4
Zum Kontext: Mt 4.

Erste Gedanken

Informationen

Fußnoten aus HSN

11 d.h. den Ewigseienden, den Unwandelbaren, den HERRN
13 o. Weiche, geh fort! Das hebr. Wort 'Satan' bedeutet Widersacher, Anfeinder, Gegner, Feind.
14 5Mo 6:13

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen