Joh 19:26

Aus Bibelwissen
Version vom 30. Juli 2011, 21:11 Uhr von SY (Diskussion | Beiträge) (Die Seite wurde neu angelegt: == Grundtexte == GNT REC == Übersetzungen == ELB Joh 19:26 Als nun Jesus die Mutter sah und den Jünger, den er liebte, dabeistehen, spricht er zu se...)
(Unterschied) ← Nächstältere Version | Aktuelle Version (Unterschied) | Nächstjüngere Version → (Unterschied)

Grundtexte

GNT

REC

Übersetzungen

ELB Joh 19:26 Als nun Jesus die Mutter sah und den Jünger, den er liebte, dabeistehen, spricht er zu seiner Mutter: Frau, siehe, dein Sohn!
DBR Joh 19:26 [JESuUS aber gewahrte die Mutter] und den bei ihr standgenommenhabenden Lernenden, den er liebte, und er sagt zu der Mutter: Weib, gewahre! Da ist dein Sohn.
KNT Joh 19:26 Als nun Jesus Seine Mutter sah und den Jünger, den Er liebte, dabeistehen, sagte Er zu Seiner Mutter: Frau, siehe, dein Sohn!
ELO Joh 19:26 Als nun Jesus die Mutter sah und den Jünger, welchen er liebte, dabeistehen, spricht er zu seiner Mutter: Weib, siehe, dein Sohn!
LUO Joh 19:26 Da +3767 nun Jesus +2424 seine Mutter +3384 sah +1492 (+5631) und +2532 den Jünger +3101 dabeistehen +3936 (+5761), den +3739 er liebhatte +25 (+5707), spricht +3004 (+5719) er zu seiner +846 Mutter +3384: Weib +1135, siehe +2400 (+5628), das ist dein +4675 Sohn +5207!
PFL Joh 19:26 Jesus nun, als Er sah die Mutter und den Lernschüler danebensehend, den Er opferfähig lieb hatte, spricht Er zu der Mutter: Weib, siehe, der Sohn von dir.
SCH Joh 19:26 Als nun Jesus die Mutter sah und den Jünger dabei stehen, den er lieb hatte, spricht er zu seiner Mutter: Weib, siehe, dein Sohn!
MNT Joh 19:26 Jesus +2424 nun sehend +1492 die Mutter +3384 und den Schüler +3101 dabeistehend, +3936 den er liebte, +25 sagt +3004 der Mutter: +3384 Frau, +1135 sieh, +2396 dein Sohn! +5207

KK

Vers davor: Joh 19:25 --- Vers danach: Joh 19:27

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen