Hi 21:10: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Bibelwissen
MI (Diskussion | Beiträge)
Die Seite wurde neu angelegt: „== Grundtext == MAS Hi 21:10 <big><big> שֹׁורֹו עִבַּר וְלֹא יַגְעִל תְּפַלֵּט פָּרָתֹו וְלֹא תְשַׁ…“
 
MI (Diskussion | Beiträge)
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Zeile 9: Zeile 9:
[[LUO]] [[Hi 21:10]] Seinen Stier [[+07794]] läßt man zu [[+05674]] ([[+08765]]), und es mißrät [[+01602]] ([[+08686]]) ihm nicht [[+03808]]; seine Kuh [[+06510]] kalbt [[+06403]] ([[+08762]]) und ist nicht [[+03808]] unfruchtbar [[+07921]] ([[+08762]]). <br />
[[LUO]] [[Hi 21:10]] Seinen Stier [[+07794]] läßt man zu [[+05674]] ([[+08765]]), und es mißrät [[+01602]] ([[+08686]]) ihm nicht [[+03808]]; seine Kuh [[+06510]] kalbt [[+06403]] ([[+08762]]) und ist nicht [[+03808]] unfruchtbar [[+07921]] ([[+08762]]). <br />
[[SCH]] [[Hi 21:10]] Ihr Ochse bespringt, und nicht umsonst; ihre Kühe kalben und sind nicht unfruchtbar. <br />
[[SCH]] [[Hi 21:10]] Ihr Ochse bespringt, und nicht umsonst; ihre Kühe kalben und sind nicht unfruchtbar. <br />
[[HSA]] [[Hi 21:10]] Hat ihm sein Stier befruchtet, findet er kein Fehl, die Kuh wirft ihm, verliert die Kälber nicht. <br />
[[PFL]] [[Hi 21:10]] Sein (eines jeden von ihnen sein) Stier bespringt und befruchtet, ohne auswerfen zu lassen, leicht gebiert seine Kuh und hat keine Missgeburt. <br />
[[TUR]] [[Hi 21:10]] Hat ihm sein Stier befruchtet, findet er kein Fehl, die Kuh wirft ihm, verliert die Kälber nicht. <br />


Vers davor: [[Hi 21:9]]  ---  Vers danach: [[Hi 21:11]] <br/>
Vers davor: [[Hi 21:9]]  ---  Vers danach: [[Hi 21:11]] <br/>
Zur Kapitelebene  [[Hi 21]] <br/>
Zur Kapitelebene  [[Hi 21]] <br/>
Zum Kontext [[Hi 21.]] <br />


== Informationen ==
== Informationen ==
=== Erklärung aus [[HSA]] ===
- [[Hiobs Antwort - Hi 21:1-34]] (H.Schumacher)<br />
=== Parallelstellen ===
=== Parallelstellen ===
=== Von anderen Seiten ===
=== Von anderen Seiten ===
: [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=job&c=21&v=1&t=KJV#conc/10 auf Englisch]
: [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=job&c=21&v=10&t=KJV#s=t_conc_457010 auf Englisch]


== Erklärungen und Erläuterungen ==
== Erklärungen und Erläuterungen ==

Version vom 28. Juli 2015, 13:34 Uhr

Grundtext

MAS Hi 21:10 שֹׁורֹו עִבַּר וְלֹא יַגְעִל תְּפַלֵּט פָּרָתֹו וְלֹא תְשַׁכֵּֽל׃

Übersetzungen

SEP Hi 21:10 ἡ βοῦς αὐτῶν οὐκ ὠμοτόκησεν διεσώθη δὲ αὐτῶν ἐν γαστρὶ ἔχουσα καὶ οὐκ ἔσφαλεν

ELB Hi 21:10 Sein Stier bespringt und verfehlt nicht, seine Kuh kalbt ohne Fehlgeburt.
ELO Hi 21:10 Sein Stier belegt und befruchtet sicher, seine Kuh kalbt und wirft nicht fehl.
LUO Hi 21:10 Seinen Stier +07794 läßt man zu +05674 (+08765), und es mißrät +01602 (+08686) ihm nicht +03808; seine Kuh +06510 kalbt +06403 (+08762) und ist nicht +03808 unfruchtbar +07921 (+08762).
SCH Hi 21:10 Ihr Ochse bespringt, und nicht umsonst; ihre Kühe kalben und sind nicht unfruchtbar.
HSA Hi 21:10 Hat ihm sein Stier befruchtet, findet er kein Fehl, die Kuh wirft ihm, verliert die Kälber nicht.
PFL Hi 21:10 Sein (eines jeden von ihnen sein) Stier bespringt und befruchtet, ohne auswerfen zu lassen, leicht gebiert seine Kuh und hat keine Missgeburt.
TUR Hi 21:10 Hat ihm sein Stier befruchtet, findet er kein Fehl, die Kuh wirft ihm, verliert die Kälber nicht.

Vers davor: Hi 21:9 --- Vers danach: Hi 21:11
Zur Kapitelebene Hi 21
Zum Kontext Hi 21.

Informationen

Erklärung aus HSA

- Hiobs Antwort - Hi 21:1-34 (H.Schumacher)

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen