Jes 58:12: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Bibelwissen
SY (Diskussion | Beiträge)
Die Seite wurde neu angelegt: „== Grundtext == MAS Jes 58:12 <big><big>וּבָנוּ מִמְּךָ חָרְבֹות עֹולָם מֹוסְדֵי דֹור־וָדֹור תְּקֹ…“
 
MI (Diskussion | Beiträge)
Keine Bearbeitungszusammenfassung
 
Zeile 9: Zeile 9:
[[LUO]] [[Jes 58:12]] und soll durch dich gebaut werden [[+01129]] ([[+08804]]), was lange [[+05769]] wüst gelegen ist [[+02723]]; und wirst Grund [[+04146]] legen, der für [[+01755]] und für [[+01755]] bleibe [[+06965]] ([[+08787]]); und sollst heißen [[+07121]] ([[+08795]]): Der die Lücken [[+06556]] verzäunt [[+01443]] ([[+08802]]) und die Wege [[+05410]] bessert [[+07725]] ([[+08789]]), daß man da wohnen möge [[+03427]] ([[+08800]]). <br />
[[LUO]] [[Jes 58:12]] und soll durch dich gebaut werden [[+01129]] ([[+08804]]), was lange [[+05769]] wüst gelegen ist [[+02723]]; und wirst Grund [[+04146]] legen, der für [[+01755]] und für [[+01755]] bleibe [[+06965]] ([[+08787]]); und sollst heißen [[+07121]] ([[+08795]]): Der die Lücken [[+06556]] verzäunt [[+01443]] ([[+08802]]) und die Wege [[+05410]] bessert [[+07725]] ([[+08789]]), daß man da wohnen möge [[+03427]] ([[+08800]]). <br />
[[SCH]] [[Jes 58:12]] Und man wird auf deinen Antrieb die Trümmer der Vorzeit wieder bauen, du wirst die Gründungen früherer Geschlechter wieder aufrichten; und man wird dich nennen Breschenvermaurer, Wiederhersteller bewohnbarer Straßen. <br />
[[SCH]] [[Jes 58:12]] Und man wird auf deinen Antrieb die Trümmer der Vorzeit wieder bauen, du wirst die Gründungen früherer Geschlechter wieder aufrichten; und man wird dich nennen Breschenvermaurer, Wiederhersteller bewohnbarer Straßen. <br />
[[KAT]] [[Jes 58:12]] Dann wird von dir wiederaufgebaut, was verwüstet war für den Äon. Wiederaufrichten wirst du die Grundfesten, die da waren von Geschlecht zu Geschlecht. Dann nennt man dich Vermaurer der Bresche, Wiederhersteller von Geleisen, die du aufhörtest zu wandeln.<br />
[[HSA]] [[Jes 58:12]] Und die Deinen werden die Trümmer der Vorzeit (wieder) aufbauen, die von Generation zu Generation (daliegenden) Grundmauern wirst du aufrichten, und man wird dich nennen „Vermaurer von Rissen“ und „Wiederhersteller von Straßen zur Besiedlung“. <br />
[[PFL]] [[Jes 58:12]] Und es bauen Leute aus dir Wüstnisse einer Ewigkeit, Gründe von Geschlecht und Geschlecht wirst du aufrichten, und zugerufen wird dir "Risszumauerer", "Wiederhersteller von Pfaden zum Zweck des Wohnenbleibens".<br />
[[TUR]] [[Jes 58:12]] Aufbaun die Deinen dann der Vorzeit Trümmer, die Gründungen aus Zeit um Zeit errichtest du und heißen wirst du: Rissvermaurer, der Pfade Wiederbringer zur Besiedlung. <br />


Vers davor: [[Jes 58:11]]  ---  Vers danach: [[Jes 58:13]] <br/>
Vers davor: [[Jes 58:11]]  ---  Vers danach: [[Jes 58:13]] <br/>
Zur Kapitelebene  [[Jes 58]] <br/>
Zur Kapitelebene  [[Jes 58]] <br/>
Zum Kontext [[Jes 58.]] <br />


== Informationen ==
== Informationen ==
=== Erklärung aus [[HSA]] ===
- [[Falsche und echte Frömmigkeit - Jes 58:1-14]] (H. Schumacher)<br />
=== Parallelstellen ===
=== Parallelstellen ===
=== Von anderen Seiten ===
=== Von anderen Seiten ===
: [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=Isa&c=58&v=1&t=KJV#conc/12 auf Englisch]
: [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=Isa&c=58&v=12&t=KJV&p=0#s=t_conc_737012 auf Englisch]
== Erklärungen und Erläuterungen ==
== Erklärungen und Erläuterungen ==
=== Zu den Begriffen ===
=== Zu den Begriffen ===

Aktuelle Version vom 11. Juli 2015, 19:49 Uhr

Grundtext

MAS Jes 58:12 וּבָנוּ מִמְּךָ חָרְבֹות עֹולָם מֹוסְדֵי דֹור־וָדֹור תְּקֹומֵם וְקֹרָא לְךָ גֹּדֵר פֶּרֶץ מְשֹׁבֵב נְתִיבֹות לָשָֽׁבֶת׃

Übersetzungen

SEP Jes 58:12 καὶ οἰκοδομηθήσονταί σου αἱ ἔρημοι αἰώνιοι καὶ ἔσται σου τὰ θεμέλια αἰώνια γενεῶν γενεαῖς καὶ κληθήσῃ οἰκοδόμος φραγμῶν καὶ τοὺς τρίβους τοὺς ἀνὰ μέσον παύσεις

ELB Jes 58:12 Und die von dir kommen, werden die uralten Trümmerstätten aufbauen; die Grundmauern vergangener Generationen wirst du aufrichten. Und du wirst genannt werden: Vermaurer von Breschen, Wiederhersteller von Straßen zum Wohnen.
ELO Jes 58:12 Und die aus dir kommen, werden die uralten Trümmer aufbauen; die Grundmauern vergangener Geschlechter wirst du aufrichten; und du wirst genannt werden: Vermaurer der Lücken, Wiederhersteller bewohnbarer Straßen.
LUO Jes 58:12 und soll durch dich gebaut werden +01129 (+08804), was lange +05769 wüst gelegen ist +02723; und wirst Grund +04146 legen, der für +01755 und für +01755 bleibe +06965 (+08787); und sollst heißen +07121 (+08795): Der die Lücken +06556 verzäunt +01443 (+08802) und die Wege +05410 bessert +07725 (+08789), daß man da wohnen möge +03427 (+08800).
SCH Jes 58:12 Und man wird auf deinen Antrieb die Trümmer der Vorzeit wieder bauen, du wirst die Gründungen früherer Geschlechter wieder aufrichten; und man wird dich nennen Breschenvermaurer, Wiederhersteller bewohnbarer Straßen.
KAT Jes 58:12 Dann wird von dir wiederaufgebaut, was verwüstet war für den Äon. Wiederaufrichten wirst du die Grundfesten, die da waren von Geschlecht zu Geschlecht. Dann nennt man dich Vermaurer der Bresche, Wiederhersteller von Geleisen, die du aufhörtest zu wandeln.
HSA Jes 58:12 Und die Deinen werden die Trümmer der Vorzeit (wieder) aufbauen, die von Generation zu Generation (daliegenden) Grundmauern wirst du aufrichten, und man wird dich nennen „Vermaurer von Rissen“ und „Wiederhersteller von Straßen zur Besiedlung“.
PFL Jes 58:12 Und es bauen Leute aus dir Wüstnisse einer Ewigkeit, Gründe von Geschlecht und Geschlecht wirst du aufrichten, und zugerufen wird dir "Risszumauerer", "Wiederhersteller von Pfaden zum Zweck des Wohnenbleibens".
TUR Jes 58:12 Aufbaun die Deinen dann der Vorzeit Trümmer, die Gründungen aus Zeit um Zeit errichtest du und heißen wirst du: Rissvermaurer, der Pfade Wiederbringer zur Besiedlung.

Vers davor: Jes 58:11 --- Vers danach: Jes 58:13
Zur Kapitelebene Jes 58
Zum Kontext Jes 58.

Informationen

Erklärung aus HSA

- Falsche und echte Frömmigkeit - Jes 58:1-14 (H. Schumacher)

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen