Lk 12:14: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Bibelwissen
MI (Diskussion | Beiträge)
Keine Bearbeitungszusammenfassung
MI (Diskussion | Beiträge)
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Zeile 11: Zeile 11:
[[SCH]] [[Lk 12:14]] Er aber sprach zu ihm: Mensch, wer hat mich zum Richter oder Erbteiler über euch gesetzt? <br />
[[SCH]] [[Lk 12:14]] Er aber sprach zu ihm: Mensch, wer hat mich zum Richter oder Erbteiler über euch gesetzt? <br />
[[MNT]] [[Lk 12:14]] Der aber sprach [[+3004]] zu ihm: Mensch, [[+444]] wer stellte [[+2525]] mich auf [[+2525]] als Richter [[+2923]] oder Teiler [[+3312]] über euch? <br />
[[MNT]] [[Lk 12:14]] Der aber sprach [[+3004]] zu ihm: Mensch, [[+444]] wer stellte [[+2525]] mich auf [[+2525]] als Richter [[+2923]] oder Teiler [[+3312]] über euch? <br />
[[KK]] [[Lk 12:14]]  Er aber sagte zu ihm: Mensch, wer setzte mich als Richter oder Erbteiler über euch ein?<br />  
[[HSN]] [[Lk 12:14]] Er aber sprach zu ihm: Mensch, wer hat mich zum Richter oder [Erb-]Teiler<sup>20</sup> über euch eingesetzt?  <br />
[[WEN]] [[Lk 12:14]]  Er aber sagte zu ihm: Mensch, wer setzte mich als Richter oder Erbteiler über euch ein?<br />  


Vers davor: [[Lk 12:13]]  danach: [[Lk 12:15]] <br/>
Vers davor: [[Lk 12:13]]  danach: [[Lk 12:15]] <br/>
Zur Kapitelebene  [[Lk 12]] <br/>
Zur Kapitelebene  [[Lk 12]] <br/>
Zum Kontext: [[Lk 12.]] <br />


== Erste Gedanken ==  
== Erste Gedanken ==  
== Informationen ==  
== Informationen ==  
=== Fußnoten aus [[HSN]] ===
<sup>20</sup> o. Schlichter, Schiedsmann (nur hier im NT)  <br />
=== Parallelstellen ===  
=== Parallelstellen ===  
=== Von anderen Seiten ===  
=== Von anderen Seiten ===  
: [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=Luk&c=12&v=1&t=KJV#conc/14 auf Englisch]
: [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=Luk&c=12&t=KJV#s=t_conc_985014 auf Englisch]
== Erklärungen und Erläuterungen ==  
== Erklärungen und Erläuterungen ==  
=== Zu den Begriffen ===  
=== Zu den Begriffen ===  

Version vom 6. Juni 2014, 21:21 Uhr

Grundtexte

GNT Lk 12:14 ὁ δὲ εἶπεν αὐτῷ ἄνθρωπε τίς με κατέστησεν κριτὴν ἢ μεριστὴν ἐφ’ ὑμᾶς
REC Lk 12:14 ὁ δὲ εἶπεν αὐτῷ Ἄνθρωπε τίς με κατέστησεν δικαστὴν ἢ μεριστὴν ἐφ᾽ ὑμᾶς

Übersetzungen

ELB Lk 12:14 Er aber sprach zu ihm: Mensch, wer hat mich als Richter oder [Erb]teiler über euch eingesetzt?
KNT Lk 12:14 Er aber antwortete Ihm: O Mensch, wer hat Mich als Richter oder Schiedsmann über euch eingesetzt?
ELO Lk 12:14 Er aber sprach zu ihm: Mensch, wer hat mich zu einem Richter oder Erbteiler über euch gesetzt?
LUO Lk 12:14 Er aber +1161 sprach +2036 (+5627) zu ihm +846: Mensch +444, wer +5101 hat mich +3165 zum Richter +1348 oder +2228 Erbschichter +3312 über +1909 euch +5209 gesetzt +2525 (+5656)?
PFL Lk 12:14 Er aber erwiderte ihm: Mensch, wer setzte Mich ein als Schiedsrichter oder Teiler über euch?
SCH Lk 12:14 Er aber sprach zu ihm: Mensch, wer hat mich zum Richter oder Erbteiler über euch gesetzt?
MNT Lk 12:14 Der aber sprach +3004 zu ihm: Mensch, +444 wer stellte +2525 mich auf +2525 als Richter +2923 oder Teiler +3312 über euch?
HSN Lk 12:14 Er aber sprach zu ihm: Mensch, wer hat mich zum Richter oder [Erb-]Teiler20 über euch eingesetzt?
WEN Lk 12:14 Er aber sagte zu ihm: Mensch, wer setzte mich als Richter oder Erbteiler über euch ein?

Vers davor: Lk 12:13 danach: Lk 12:15
Zur Kapitelebene Lk 12
Zum Kontext: Lk 12.

Erste Gedanken

Informationen

Fußnoten aus HSN

20 o. Schlichter, Schiedsmann (nur hier im NT)

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen