Lk 2:34: Unterschied zwischen den Versionen
MI (Diskussion | Beiträge) Die Seite wurde neu angelegt: „== Grundtexte == GNT Lk 2:34 καὶ εὐλόγησεν αὐτοὺς Συμεὼν καὶ εἶπεν πρὸς Μαριὰμ τὴν μητέρ…“ |
MI (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
| Zeile 12: | Zeile 12: | ||
[[SCH]] [[Lk 2:34]] Und Simeon segnete sie und sprach zu Maria, seiner Mutter: Siehe, dieser ist gesetzt zum Fall und zum Auferstehen vieler in Israel und zu einem Zeichen, dem widersprochen wird <br /> | [[SCH]] [[Lk 2:34]] Und Simeon segnete sie und sprach zu Maria, seiner Mutter: Siehe, dieser ist gesetzt zum Fall und zum Auferstehen vieler in Israel und zu einem Zeichen, dem widersprochen wird <br /> | ||
[[MNT]] [[Lk 2:34]] Und ([[+es]]) segnete [[+2127]] sie Symeon, [[+4826]] und er sprach [[+3004]] zu Mariam, [[+3137]] seiner Mutter: [[+3384]] Siehe, [[+2400]] dieser ist bestimmt [[+2749]] zu Fall [[+4431]] und Auferstehung [[+386]] vieler [[+4183]] in Israel [[+2474]] und zu einem Zeichen, [[+4592]] dem widersprochen [[+483]] wird - <br /> | [[MNT]] [[Lk 2:34]] Und ([[+es]]) segnete [[+2127]] sie Symeon, [[+4826]] und er sprach [[+3004]] zu Mariam, [[+3137]] seiner Mutter: [[+3384]] Siehe, [[+2400]] dieser ist bestimmt [[+2749]] zu Fall [[+4431]] und Auferstehung [[+386]] vieler [[+4183]] in Israel [[+2474]] und zu einem Zeichen, [[+4592]] dem widersprochen [[+483]] wird - <br /> | ||
[[ | [[HSN]] [[Lk 2:34]] Und Simeon segnete sie und sprach zu Maria, seiner Mutter: Sieh, dieser ist bestimmt zum Fallen und Aufstehen vieler in Israel<sup>38</sup> und zu einem Zeichen, dem widersprochen wird - <br /> | ||
[[WEN]] [[Lk 2:34]] Und Simeon segnete sie und sagte zu Maria, seiner Mutter: Nimm wahr! Dieser ist gesetzt zum Fallen und Aufstehen vieler in Israel und zu einem Zeichen, dem widersprochen wird<br /> | |||
Vers davor: [[Lk 2:33]] danach: [[Lk 2:35]] <br/> | Vers davor: [[Lk 2:33]] danach: [[Lk 2:35]] <br/> | ||
Zur Kapitelebene [[Lk 2]] <br/> | Zur Kapitelebene [[Lk 2]] <br/> | ||
Zum Kontext: [[Lk 2.]] <br /> | |||
== Erste Gedanken == | == Erste Gedanken == | ||
== Informationen == | == Informationen == | ||
=== Fußnoten aus [[HSN]] === | |||
<sup>38</sup> d.h. um viele zu Fall zu bringen ([[Jes 8:14]],15 - [[Röm 9:32]],33 - [[Röm 11:11]]) und (andererseits) viele aufzurichten <br /> | |||
=== Parallelstellen === | === Parallelstellen === | ||
=== Von anderen Seiten === | === Von anderen Seiten === | ||
: [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=Luk&c=2 | : [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=Luk&c=2&t=KJV#s=t_conc_975034 auf Englisch] | ||
== Erklärungen und Erläuterungen == | == Erklärungen und Erläuterungen == | ||
=== Zu den Begriffen === | === Zu den Begriffen === | ||
Version vom 1. Juni 2014, 11:19 Uhr
Grundtexte
GNT Lk 2:34 καὶ εὐλόγησεν αὐτοὺς Συμεὼν καὶ εἶπεν πρὸς Μαριὰμ τὴν μητέρα αὐτοῦ ἰδοὺ οὗτος κεῖται εἰς πτῶσιν καὶ ἀνάστασιν πολλῶν ἐν τῷ Ἰσραὴλ καὶ εἰς σημεῖον ἀντιλεγόμενον
REC Lk 2:34 καὶ εὐλόγησεν αὐτοὺς Συμεὼν καὶ εἶπεν πρὸς Μαριὰμ τὴν μητέρα αὐτοῦ Ἰδού, οὗτος κεῖται εἰς πτῶσιν καὶ ἀνάστασιν πολλῶν ἐν τῷ Ἰσραὴλ καὶ εἰς σημεῖον ἀντιλεγόμενον
Übersetzungen
ELB Lk 2:34 Und Simeon segnete sie und sprach zu Maria, seiner Mutter: Siehe, dieser ist gesetzt zum Fall und Aufstehen vieler in Israel und zu einem Zeichen, dem widersprochen wird
DBR Lk 2:34 Und SYMÄOoN segnete sie und sagte zu MARJAM, seiner Mutter: Gewahre! Dieser liegt zum Fall und zur Auferstehung vieler in dem ISRAEL und zum Widerwort gegebenen Zeichen.
KNT Lk 2:34 Simeon aber segnete sie und sagte zu Mirjam, Seiner Mutter: Siehe, dieser ist gesetzt zum Fall und zum Aufstehen vieler in Israel und zu einem Zeichen, dem widersprochen wird.
ELO Lk 2:34 Und Simeon segnete sie und sprach zu Maria, seiner Mutter: Siehe, dieser ist gesetzt zum Fall und Aufstehen vieler in Israel und zu einem Zeichen, dem widersprochen wird
LUO Lk 2:34 Und +2532 Simeon +4826 segnete +2127 (+5656) sie +846 und +2532 sprach +2036 (+5627) zu +4314 Maria +3137, seiner +846 Mutter +3384: Siehe +2400 (+5628), dieser +3778 wird gesetzt +2749 (+5736) zu +1519 einem Fall +4431 und +2532 Auferstehen +386 vieler +4183 in +1722 Israel +2474 und +2532 zu +1519 einem Zeichen +4592, dem widersprochen wird +483 (+5746)
PFL Lk 2:34 Und es segnete sie Symeon und sprach zu Maria, Seiner Mutter: Siehe, Dieser liegt und ist bestimmt zu einem sich zu Tod Fallen und einer Aufrichtung und Auferstehung vieler in Israel und zu einem Zeichen, das umzank wird in Widerspruch und Ersatzwort -
SCH Lk 2:34 Und Simeon segnete sie und sprach zu Maria, seiner Mutter: Siehe, dieser ist gesetzt zum Fall und zum Auferstehen vieler in Israel und zu einem Zeichen, dem widersprochen wird
MNT Lk 2:34 Und (+es) segnete +2127 sie Symeon, +4826 und er sprach +3004 zu Mariam, +3137 seiner Mutter: +3384 Siehe, +2400 dieser ist bestimmt +2749 zu Fall +4431 und Auferstehung +386 vieler +4183 in Israel +2474 und zu einem Zeichen, +4592 dem widersprochen +483 wird -
HSN Lk 2:34 Und Simeon segnete sie und sprach zu Maria, seiner Mutter: Sieh, dieser ist bestimmt zum Fallen und Aufstehen vieler in Israel38 und zu einem Zeichen, dem widersprochen wird -
WEN Lk 2:34 Und Simeon segnete sie und sagte zu Maria, seiner Mutter: Nimm wahr! Dieser ist gesetzt zum Fallen und Aufstehen vieler in Israel und zu einem Zeichen, dem widersprochen wird
Vers davor: Lk 2:33 danach: Lk 2:35
Zur Kapitelebene Lk 2
Zum Kontext: Lk 2.
Erste Gedanken
Informationen
Fußnoten aus HSN
38 d.h. um viele zu Fall zu bringen (Jes 8:14,15 - Röm 9:32,33 - Röm 11:11) und (andererseits) viele aufzurichten
