Phil 4:21: Unterschied zwischen den Versionen
MI (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
DM (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
| Zeile 1: | Zeile 1: | ||
Vers davor: [[Phil 4:20]] --- Vers danach: [[Phil 4:22]] | 👉 Zur Kapitelebene [[Phil 4]] | 👉 Zum Kontext [[Phil 4.]] <br /> | |||
== Grundtexte == | == Grundtexte == | ||
[[GNT]] [[Phil 4:21]] ἀσπάσασθε πάντα ἅγιον ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ ἀσπάζονται ὑμᾶς οἱ σὺν ἐμοὶ ἀδελφοί<br /> | [[GNT]] [[Phil 4:21]] ἀσπάσασθε πάντα ἅγιον ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ ἀσπάζονται ὑμᾶς οἱ σὺν ἐμοὶ ἀδελφοί<br /> | ||
[[REC]] [[Phil 4:21]] Ἀσπάσασθε πάντα ἅγιον ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ ἀσπάζονται ὑμᾶς οἱ σὺν ἐμοὶ ἀδελφοί | [[REC]] [[Phil 4:21]] Ἀσπάσασθε [[+782]] πάντα [[+3956]] ἅγιον [[+40]] ἐν [[+1722]] Χριστῷ [[+5547]] Ἰησοῦ [[+2424]]. ἀσπάζονται [[+782]] ὑμᾶς [[+5209]] οἱ [[+3588]] σὺν [[+4862]] ἐμοὶ [[+1698]] ἀδελφοί [[+80]] | ||
== Übersetzungen == | == Übersetzungen == | ||
| Zeile 10: | Zeile 11: | ||
[[PFL]] [[Phil 4:21]] Grüßt jeden Heiligen in Christo Jesu. Es grüßen euch die mit mir hier befindlichen Brüder. <br /> | [[PFL]] [[Phil 4:21]] Grüßt jeden Heiligen in Christo Jesu. Es grüßen euch die mit mir hier befindlichen Brüder. <br /> | ||
[[SCH]] [[Phil 4:21]] Grüßet alle Heiligen in Christus Jesus! Es grüßen euch die Brüder, die bei mir sind. <br /> | [[SCH]] [[Phil 4:21]] Grüßet alle Heiligen in Christus Jesus! Es grüßen euch die Brüder, die bei mir sind. <br /> | ||
[[MNT]] [[Phil 4:21]] Grüßt [[+782]] jeden [[+3956]] Heiligen [[+40]] in Christos [[+5547]] Jesus! [[+2424]] ( | [[MNT]] [[Phil 4:21]] Grüßt [[+782]] jeden [[+3956]] Heiligen [[+40]] in Christos [[+5547]] Jesus! [[+2424]] (Es) grüßen [[+782]] euch die Brüder [[+80]] mit mir. <br /> | ||
[[HSN]] [[Phil 4:21]] Grüßt jeden Heiligen in Christus Jesus! Es grüßen euch die Brüder, die bei mir<sup>54</sup> sind. <br /> | [[HSN]] [[Phil 4:21]] Grüßt jeden Heiligen in Christus Jesus! Es grüßen euch die Brüder, die bei mir<sup>54</sup> sind. <br /> | ||
[[WEN]] [[Phil 4:21]] Grüßt jeden Heiligen in Christus Jesus. Es grüßen euch die Brüder, die samt mir sind.<br /> | [[WEN]] [[Phil 4:21]] Grüßt jeden Heiligen in Christus Jesus. Es grüßen euch die Brüder, die samt mir sind.<br /> | ||
Aktuelle Version vom 10. März 2021, 10:32 Uhr
Vers davor: Phil 4:20 --- Vers danach: Phil 4:22 | 👉 Zur Kapitelebene Phil 4 | 👉 Zum Kontext Phil 4.
Grundtexte
GNT Phil 4:21 ἀσπάσασθε πάντα ἅγιον ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ ἀσπάζονται ὑμᾶς οἱ σὺν ἐμοὶ ἀδελφοί
REC Phil 4:21 Ἀσπάσασθε +782 πάντα +3956 ἅγιον +40 ἐν +1722 Χριστῷ +5547 Ἰησοῦ +2424. ἀσπάζονται +782 ὑμᾶς +5209 οἱ +3588 σὺν +4862 ἐμοὶ +1698 ἀδελφοί +80
Übersetzungen
ELB Phil 4:21 Grüßt jeden Heiligen in Christus Jesus! Es grüßen euch die Brüder, die bei mir sind.
KNT Phil 4:21 Grüßt jeden Heiligen in Christus Jesus! Es grüßen euch die Brüder, die bei mir sind.
ELO Phil 4:21 Grüßet jeden Heiligen in Christo Jesu. Es grüßen euch die Brüder, die bei mir sind.
LUO Phil 4:21 Grüßet +782 (+5663) alle +3956 Heiligen +40 in +1722 Christo +5547 Jesu +2424. Es grüßen +782 (+5736) euch +5209 die Brüder +80, die bei +4862 mir +1698 sind.
PFL Phil 4:21 Grüßt jeden Heiligen in Christo Jesu. Es grüßen euch die mit mir hier befindlichen Brüder.
SCH Phil 4:21 Grüßet alle Heiligen in Christus Jesus! Es grüßen euch die Brüder, die bei mir sind.
MNT Phil 4:21 Grüßt +782 jeden +3956 Heiligen +40 in Christos +5547 Jesus! +2424 (Es) grüßen +782 euch die Brüder +80 mit mir.
HSN Phil 4:21 Grüßt jeden Heiligen in Christus Jesus! Es grüßen euch die Brüder, die bei mir54 sind.
WEN Phil 4:21 Grüßt jeden Heiligen in Christus Jesus. Es grüßen euch die Brüder, die samt mir sind.
Vers davor: Phil 4:20 --- Vers danach: Phil 4:22
Zur Kapitelebene Phil 4
Zum Kontext Phil 4.
Erste Gedanken
Informationen
Fußnoten aus HSN
54 w. mit mir
