Lk 14:4: Unterschied zwischen den Versionen
MI (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
DM (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
| Zeile 1: | Zeile 1: | ||
== Grundtexte == | == Grundtexte == | ||
[[GNT]] [[Lk 14:4]] οἱ δὲ ἡσύχασαν καὶ ἐπιλαβόμενος ἰάσατο αὐτὸν καὶ ἀπέλυσεν <br /> | [[GNT]] [[Lk 14:4]] οἱ δὲ ἡσύχασαν καὶ ἐπιλαβόμενος ἰάσατο αὐτὸν καὶ ἀπέλυσεν <br /> | ||
[[REC]] [[Lk 14:4]] | [[REC]] [[Lk 14:4]] Οἱ [[+3588]] δὲ [[+1161]] ἡσύχασαν [[+2270]]. καὶ [[+2532]] ἐπιλαβόμενος [[+1949]] ἰάσατο [[+2390]] αὐτὸν [[+846]] καὶ [[+2532]] ἀπέλυσε [[+630]]. | ||
== Übersetzungen == | == Übersetzungen == | ||
| Zeile 10: | Zeile 10: | ||
[[PFL]] [[Lk 14:4]] Sie aber wurden stille. Und Er faßte ihn an und heilte ihn und ließ ihn frei. <br /> | [[PFL]] [[Lk 14:4]] Sie aber wurden stille. Und Er faßte ihn an und heilte ihn und ließ ihn frei. <br /> | ||
[[SCH]] [[Lk 14:4]] Sie aber schwiegen. Da rührte er ihn an und machte ihn gesund und entließ ihn. <br /> | [[SCH]] [[Lk 14:4]] Sie aber schwiegen. Da rührte er ihn an und machte ihn gesund und entließ ihn. <br /> | ||
[[MNT]] [[Lk 14:4]] Die aber blieben [[+2270]] ruhig. [[+2270]] Und anfassend [[+1949]] heilte [[+2390]] er ihn und entließ [[+630]] ( | [[MNT]] [[Lk 14:4]] Die aber blieben [[+2270]] ruhig. [[+2270]] Und anfassend [[+1949]] heilte [[+2390]] er ihn und entließ [[+630]] (ihn). <br /> | ||
[[HSN]] [[Lk 14:4]] Sie aber schwiegen. Da fasste er ihn an und heilte ihn und ließ ihn gehen. <br /> | [[HSN]] [[Lk 14:4]] Sie aber schwiegen. Da fasste er ihn an und heilte ihn und ließ ihn gehen. <br /> | ||
[[WEN]] [[Lk 14:4]] dSie aber waren still. Und er nahm ihn, heilte ihn und entließ ihn.<br /> | [[WEN]] [[Lk 14:4]] dSie aber waren still. Und er nahm ihn, heilte ihn und entließ ihn.<br /> | ||
Version vom 31. August 2019, 11:32 Uhr
Grundtexte
GNT Lk 14:4 οἱ δὲ ἡσύχασαν καὶ ἐπιλαβόμενος ἰάσατο αὐτὸν καὶ ἀπέλυσεν
REC Lk 14:4 Οἱ +3588 δὲ +1161 ἡσύχασαν +2270. καὶ +2532 ἐπιλαβόμενος +1949 ἰάσατο +2390 αὐτὸν +846 καὶ +2532 ἀπέλυσε +630.
Übersetzungen
ELB Lk 14:4 Sie aber schwiegen. Und er faßte ihn an und heilte ihn und entließ ihn.
KNT Lk 14:4 Sie aber waren still. Darauf faßte Er ihn an und heilte ihn;
ELO Lk 14:4 Sie aber schwiegen. Und er faßte ihn an und heilte ihn und entließ ihn.
LUO Lk 14:4 Sie aber +1161 schwiegen still +2270 (+5656). Und +2532 er griff +1949 (+5637) ihn an +1949 +0 und heilte +2390 (+5662) ihn +846 und +2532 ließ ihn gehen +630 (+5656).
PFL Lk 14:4 Sie aber wurden stille. Und Er faßte ihn an und heilte ihn und ließ ihn frei.
SCH Lk 14:4 Sie aber schwiegen. Da rührte er ihn an und machte ihn gesund und entließ ihn.
MNT Lk 14:4 Die aber blieben +2270 ruhig. +2270 Und anfassend +1949 heilte +2390 er ihn und entließ +630 (ihn).
HSN Lk 14:4 Sie aber schwiegen. Da fasste er ihn an und heilte ihn und ließ ihn gehen.
WEN Lk 14:4 dSie aber waren still. Und er nahm ihn, heilte ihn und entließ ihn.
Vers davor: Lk 14:3 danach: Lk 14:5
Zur Kapitelebene Lk 14
Zum Kontext: Lk 14.
